望廬山瀑布其一古詩
《望廬山瀑布二首》是唐代大詩人李白創作的兩首詩,一為五言古詩,一為七言絕句。下面是關于望廬山瀑布其一古詩的內容,歡迎閱讀!

望廬山瀑布 其一
西登香爐峰,南見瀑布水。
掛流三百丈,噴壑數十里。
欻如飛電來,隱若白虹起。
初驚河漢落,半灑云天里。
仰觀勢轉雄,壯哉造化功。
海風吹不斷,江月照還空。
空中亂潈射,左右洗青壁。
飛珠散輕霞,流沫沸穹石。
而我樂名山,對之心益閑。
無論漱瓊液,還得洗塵顏。
且諧宿所好,永愿辭人間。
詞句注釋
⑴廬山:又名匡山,是中國名山之一。位于今江西省九江市北部的鄱陽湖盆地,在廬山區境內,聳立于鄱陽湖、長江之濱。
⑵香爐峰:廬山香爐峰有四。此指南香爐峰。因煙云聚散,如香爐之狀,故名。關于香爐峰的位置,各注本有多種說法。
⑶南見:一作“南望”。
⑷三百丈:一作“三千匹”。
⑸“噴壑”句:意謂瀑布噴射山谷,一瀉數十里。壑(hè):坑谷。
⑹“欻如”二句:意謂快如閃電而來,隱似白虹而起。此二句化用沈約《八詠詩·被褐守山東》“掣曳寫流電,奔飛似白虹”句意。歘(xū):迅疾貌。飛電:空中閃電。一作“飛練”。隱若:一作“宛若”。白虹:一種出現在霧上的淡白色的虹。
⑺河漢:銀河,又稱天河。一作“銀河”。
⑻“半灑”句:一作“半瀉金潭里”。
⑼造化:自然界的創造者,此指大自然。
⑽“江月”句:意謂瀑布在江月的映照下,顯得更加清澈。江月:一作“山月”。
⑾“空中”二句:意謂瀑布在奔流過程中所激起的水花,四處飛濺,沖刷著左右青色的山壁。潈(zōng):眾水匯在一起。
⑿穹(qióng)石:高大的石頭。
⒀樂:愛好。樂名山:一作“游名山”。
⒁益:更加。閑:寬廣的意思。
⒂無論:不必說。漱:漱洗。瓊液:傳說中仙人的飲料。此指山中清泉。
⒃還得:但得。一作“且得”。塵顏:沾滿風塵的臉。洗塵顏:喻指洗除在塵世中所沾染的污垢。
⒄“且諧”二句:一作“集譜宿所好,永不歸人間”,又一作“愛此腸欲斷,不能歸人間”。諧:諧和。宿:舊。宿所好:素來的愛好。一解為舊友。
白話譯文
其一
從西面登上廬山的香爐峰,看見南面瀑布高掛在山前。
瀑布高高懸掛達到三百丈,噴涌出的溪水有數十里長。
瀑布水流迅疾如同閃電般,時隱時現恰如空中升白虹。
初看以為銀河從九天垂落,河水從云天高處半灑而下。
抬頭仰觀那氣勢更加雄偉,大自然造化之功多么壯闊!
海天之風吹不斷瀑布水練,江上明月照來又如同空無。
瀑布水花在空中四濺亂射,沖洗著兩側青色的山石壁。
水珠飛濺猶如輕霞般四散,流淌的水沫在巨石上翻滾。
我平生素來喜愛游覽名山,面臨此瀑布更覺心里閑逸。
不必說可吸飲如瓊液之水,還可以用來洗去途中塵顏。
還是與舊友相攜一道到此,在這里隱居永遠辭別人間。
作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有著“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。他的詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。
詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝與神話傳說中吸取營養與素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。
【望廬山瀑布其一古詩】相關文章:
望廬山瀑布其一古詩拼音07-05
望廬山瀑布其一07-16
望廬山瀑布古詩07-14
古詩《望廬山瀑布》12-01
《望廬山瀑布》古詩09-22
望廬山瀑布其一李白09-14
望廬山瀑布其一原文及賞析06-09
古詩望廬山瀑布教案11-27
《望廬山瀑布》古詩李白08-11