<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            王維《桃源行》古詩詞鑒賞

            時間:2025-10-26 23:31:21 王維

            王維《桃源行》古詩詞鑒賞

              朝代:唐代

            王維《桃源行》古詩詞鑒賞

              作者:王維

              原文:

              漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾古津。

              坐看紅樹不知遠,行盡青溪不見人。

              山口潛行始隈隩,山開曠望旋平陸。

              遙看一處攢云樹,近入千家散花竹。

              樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。

              居人共住武陵源,還從物外起田園。

              月明松下房櫳靜,日出云中雞犬喧。

              驚聞俗客爭來集,競引還家問都邑。

              平明閭巷掃花開,薄暮漁樵乘水入。

              初因避地去人間,及至成仙遂不還。

              峽里誰知有人事,世中遙望空云山。

              不疑靈境難聞見,塵心未盡思鄉縣。

              出洞無論隔山水,辭家終擬長游衍。

              自謂經過舊不迷,安知峰壑今來變。

              當時只記入山深,青溪幾度到云林。

              春來遍是桃花水,不辨仙源何處尋。

              譯文及注釋

              譯文

              漁舟順溪而下,追尋那美妙的春景,夾岸桃花映紅了古渡口兩旁。花樹繽紛,忘記了路程遠近;行到青溪盡處,忽然隱約似見人煙。走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然開朗一片平川。遠望去叢叢綠樹有如云霞綺聚集,進村見戶戶門前翠竹鮮花掩映。第一次才聽說漢以后的朝代,村民穿戴的還是秦代衣裝。他們世代聚居在武陵源,在這里共建了世外田園。明月朗照,松下房櫳寂靜;旭日升起,村中雞犬聲響起。村人驚訝地把外客迎接,爭相邀請,詢問那世上的消息。清晨的街巷,家家打掃花徑;傍晚的溪邊,漁樵乘船回村。當初因避亂世逃出塵寰,尋到這桃源仙境便不歸還。從此隱居峽谷,再不管外間變化;世人求訪異境,不過是空望云山。漁人不懷疑這是難得的仙境,但凡心未盡只把家園掛牽;出洞后他不顧隔山隔水,又決定辭家來此仙源。自認為來過的地方不會迷路,怎知道眼前的峰壑全然改變。當時曾記得山徑幽深,沿青溪幾回彎曲才到桃林。此日又逢春天,依然遍地桃花水;仙源何處,已杳杳難尋,不辨道路!

              注釋

              (1)逐水:順著溪水。

              (2)古津:古渡口。

              (3)坐:因為。

              (4)一說“行盡青溪忽值人”。見人:遇到路人。

              (5)隈:山、水彎曲的地方。

              (6)曠望:指視野開闊。旋:不久。

              (7)攢云樹:云樹相連。攢,聚集。

              (8)散花竹:指到處都有花和竹林。

              (9)樵客:原本指打柴人,這里指漁人。

              (10)武陵源:指桃花源,相傳在今湖南桃源縣(晉代屬武陵郡)西南。武陵,即今湖南常德。

              (11)物外:世外。

              (12)房櫳:房屋的窗戶。

              (13)喧:叫聲嘈雜。

              (14)俗客:指誤入桃花源的漁人。

              (15)引:領。都邑:指桃源人原來的家鄉。

              (16)平明:天剛亮。閭巷:街巷。開:指開門。

              (17)薄暮:傍晚。

              (18)避地:遷居此地以避禍患。去:離開。

              (19)靈境:指仙境。

              (20)塵心:普通人的感情。鄉縣:家鄉。

              (21)游衍:留連不去。

              (22)自謂:自以為。不迷:不再迷路。

              (23)峰壑:山峰峽谷。

              (24)云林:云中山林。

              (25)桃花水:春水。桃花開時河流漲溢。

            【王維《桃源行》古詩詞鑒賞】相關文章:

            王維《桃源行》唐詩鑒賞06-29

            王維《桃源行》詩歌鑒賞12-08

            王維《桃源行》詩詞鑒賞09-21

            《桃源行》王維唐詩鑒賞10-30

            王維《桃源行》古詩詞02-22

            王維《桃源行》唐詩譯文及鑒賞09-27

            王維《桃源行》詩詞鑒賞2篇09-16

            《桃源行》王維09-27

            王維唐詩《桃源行》10-09

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院