<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《寄李儋元錫》閱讀訓練及賞析

            時間:2025-11-07 16:38:16 兆波 韋應物

            《寄李儋元錫》閱讀訓練及賞析

              引導語:韋應物的《寄李儋元錫》敘述了與友人別后的思念和盼望,抒發了國亂民窮造成的內心矛盾。下面我們來做一下《寄李儋元錫》閱讀題。

            《寄李儋元錫》閱讀訓練及賞析

              寄李儋元錫

              韋應物

              去年花里逢君別,今日花開又一年。

              世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。

              身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。

              聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。

              注:這首詩是韋應物晚年在滁州刺史任上的作品。

              (1)請賞析首聯中“又”字的妙處。(2分)

              (2)這首詩后四句表達了詩人哪些復雜的心理?請結合詩句具體說明。(6分)

              參考答案:

              12.(8分)(1)“又”字說明距上次分別已經一年了,強調了時間流逝之快。(1分)花開花落,引起作者對人事變遷的感嘆,渲染了孤獨處境給他帶來的傷感。(1分)

              (2)①因身體多病有了回歸田園的愿望;(2分)②但想到自己轄境內還有流亡的災民,因而充滿了對朝廷的愧疚之情,流露出進退兩難的苦悶;(2分)③此時正巧友人要來造訪,尾聯表達了詩人盼望與友人相聚的迫切心情。(2分)

              【賞析】

              詩是寄贈好友 的,所以從敘別開頭。首聯即謂去年春天在長安分別以來,已經一年。以花里逢別起,即景勾起往事,有欣然回憶的意味;而以花開一年比襯,則不僅顯出時光迅 速,更流露出別后境況蕭索的感慨。頷聯寫自己的煩惱苦悶。“世事茫茫”是指國家的前途,也包含個人的前途。當時長安尚為朱泚盤踞,皇帝逃難在奉先,消息不 通,情況不明。

              這種形勢下,他只得感慨自己無法料想國家及個人的前途,覺得茫茫一片。他作為朝廷任命的一個地方行政官員,到任一年了,眼前又是美好的春 天,但他只有憂愁苦悶,感到百無聊賴,一籌莫展,無所作為,黯然無光。頸聯具體寫自己的思想矛盾。正因為他有志而無奈,所以多病更促使他想辭官歸隱;但因 為他忠于職守,看到百姓貧窮逃亡,自己未盡職責,于國于民都有愧,所以他不能一走了事。

              這樣進退兩難的矛盾苦悶處境下,詩人十分需要友情的慰勉。尾聯便以 感激李儋的問候和亟盼他來訪作結。

              拓展相關:

              譯文

              去年那花開時節我們依依惜別,如今又是花開時節,我們分別已一年。

              世事渺茫自我的命運怎能預料,春愁讓人心中郁郁、孤枕難眠。

              多病的身軀讓我想歸隱田園間,看著流亡的百姓愧對國家俸祿。

              早聽說你將要來此地探望我,我到西樓眺望幾度看到明月圓。

              注釋

              李儋(dān):字元錫,曾任殿中侍御史,為作者密友;元錫,字君貺,為作者在長安鄠縣時舊友。

              春愁:因春季來臨而引起的愁緒。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。

              思田里:想念田園鄉里,即想到歸隱。

              邑有流亡:指在自己管轄的地區內還有百姓流亡。愧俸錢:感到慚愧的是自己食國家的俸祿,而沒有把百姓安定下來。

              問訊:探望。

              創作背景

              這首七律是韋應物晚年在滁州刺史任上的作品,大約作于公元784年(唐德宗興元元年)春天。唐德宗建中四年(783年)暮春入夏時節,韋應物離開長安,秋天到達滁州任所。李儋、元錫,是韋應物的詩交好友,在長安與韋應物分別后,曾托人問候。次年春天,韋應物寫了這首詩寄贈以答。

              韋應物

              韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱

            【《寄李儋元錫》閱讀訓練及賞析】相關文章:

            《寄李儋元錫》閱讀題及賞析07-24

            《寄李儋元錫》詩意賞析09-13

            《寄李儋元錫》閱讀答案12-19

            《寄李儋元錫》唐詩賞析09-01

            韋應物《寄李儋元錫》賞析06-25

            《寄李儋元錫》閱讀練習08-28

            韋應物的故事《寄李儋元錫》賞析07-06

            韋應物《寄李儋元錫》全文及賞析05-10

            韋應物:寄李儋元錫翻譯與賞析07-26

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院