<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            宿新市徐公店原文翻譯賞析 楊萬里

            時間:2024-06-08 16:25:31 志彬 我要投稿
            • 相關推薦

            宿新市徐公店原文翻譯賞析 楊萬里

              《宿新市徐公店》是楊萬里的代表作,是一首描寫暮春農村景色的詩歌,贊美了祖國的山河的美麗。下面是小編分享的宿新市徐公店原文翻譯以及賞析,歡迎閱讀!

              宿新市徐公店

              籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。

              兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。

              譯文

              籬笆稀稀落落,一條小路通向遠方,樹上的花瓣紛紛飄落,卻還尚未形成樹陰。

              小孩子飛快地奔跑著追趕黃色的蝴蝶,可是蝴蝶突然飛入菜花叢中,再也找不到了。

              注釋

              新市:地名。今浙江省德清縣新市鎮,也有說法認為在今湖北省京山縣東北、湖南攸縣東北或當涂縣(今屬安徽馬鞍山)東五十里。

              徐公店:姓徐的人家開的酒店名。

              公:古代對男子的尊稱。

              籬:籬笆。

              疏疏:稀疏。

              徑:小路。

              陰:樹葉茂盛濃密而形成的樹蔭。

              急走:奔跑。走,跑的意思。

              賞析一

              這首詩是描寫農村早春風光的,詩人把景物與人物融為一體描繪,別有情趣。

              第一句是純景物的靜態描寫。籬笆和小路,點明這是農村,“籬落”是有寬度的,用“疏疏”指出它的狀態,顯見其中有間隔,才能看見籬笆外面的山道。“一徑深”,表明山道只有一條,并且很長很長,延伸向遠方。寬廣的籬落與窄小的一徑相對照,稀稀疏疏與綿綿長長相對照,互相映襯,突出了農村清新與寧靜。

              第二句也是純景物的靜態描寫。路旁,樹枝上的桃花、李花已經落了,但樹葉還沒有長得茂密,展示出農村自然、樸素的風貌。

              第三句是人物動態描寫。“急走”與“追”相結合,兒童們那種雙手撲撲打打,兩腳跌跌撞撞追蝶的興奮、歡快場面就歷歷在目了,反映了兒童們的天真活潑。

              第四句,菜花是黃的,又是繁茂的一片,一只小小的蝴蝶,飛入這黃色的海洋里,自然是無處尋了。讀者可以想象,這時兒童們東張西望,四處搜尋的焦急狀態,以及搜尋不著的失望情緒等等,更表現出兒童們的天真和稚氣。

              本詩通過對春末夏初季節交替時景色的描寫,體現了萬物勃發的生命力。全詩所攝取的景物極為平淡,所描繪人物的活動也極為平常,但由于采取景物與人物相結合,動靜相間的寫作手法,成功地刻畫出農村恬淡自然,寧靜清新的早春風光。

              賞析二

              這是一首描寫暮春農村景色的詩歌,描繪了一幅春意盎然的景象和可愛的兒童,頭兩句“籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰”點出兒童捕蝶快樂,天真的背景。這兒有一道稀疏的籬笆和一條幽深的小路。籬笆旁還有幾棵樹,花瓣從枝頭紛紛飄落,嫩葉還未撲蝶圖。

              成陰:籬笆和小路,點明這是農村;“花落未成陰”和結句中的“菜花”都說明這是暮春季節。

              后兩句“兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋”將彩筆轉入畫面的中心,描繪兒童捕蝶的歡樂場面。“急走”、“追”是快速奔跑追逐的意思。這兩個動詞十分形象貼切,將兒童的天真活潑、好奇好勝的神態和心理刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。而“飛入菜花無處尋”則將活動的鏡頭突然轉為靜止。“無處尋”三字給讀者留下想象回味的余地,仿佛面前又浮現出一個面對一片金黃菜花搔首踟躕、不知所措的兒童。

              這首詩運用白描手法,平易自然,形象鮮明。楊萬里為官清廉,曾遭奸相嫉恨,被罷官后長期村居,對農村生活十分熟悉,描寫自然真切感人,別有風趣。

              本詩作者一生寫詩兩萬多首,其中有大量的寫景詩。他的詩清新風趣,構思巧妙,語言通俗,自成一家,在當時與陸游等人齊名。本詩是一首描寫田園風光的七言絕句。詩題暗示了詩歌內容為詩人在徐公店住宿時所看到的景象。

              詩人住宿在位于浙江省德清縣的新市鎮,一個姓徐的人家開設的客店的時候,看到一片盛開黃色鮮花的油菜田野。那里跑著高興的兒童。他們在追撲黃色的蝴蝶。黃色蝴蝶飛進黃色的油菜花中,孩子們分不清哪是蝴蝶,哪是黃花,再也找不到蝴蝶了。

              作者簡介

              楊萬里(1127年10月29日—1206年6月15日),字廷秀,號誠齋,自號誠齋野客。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。

              身份:南宋文學家、官員,與陸游、尤袤、范成大并稱為南宋“中興四大詩人”。

              生平:紹興二十四年(1154年)舉進士,歷任國子監博、漳州知州、吏部員外郎秘書監等。楊萬里的詩自成一家,獨具風格,形成對后世影響頗大的誠齋體。代表作有《插秧歌》《竹枝詞》《小池》《初入淮河四絕句》等。

              創作背景

              這首詩作于宋光宗紹熙三年(1192年)。詩人在外出的旅途中,經過新市,住在一間姓徐的人開設的客店里。農村美麗的風光和兒童嬉戲的情景,深深吸引了他,觸發了他的詩興,于是他寫下了這首《宿新市徐公店》。詩中通過描繪稀疏的籬笆、幽深的小路、飄落的花瓣和新長出的嫩葉,以及兒童追逐黃蝶的場景,展現了暮春時節的農村風光和兒童的天真爛漫。

            【宿新市徐公店原文翻譯賞析 楊萬里】相關文章:

            03-19

            01-24

            11-22

            02-09

            07-26

            04-17

            07-06

            10-13

            12-23

            06-29

            最新文章

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院