<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            楊萬里《宿靈鷲禪寺》全文翻譯賞析及點評

            時間:2024-07-08 10:44:45

            楊萬里《宿靈鷲禪寺》全文翻譯賞析及點評

              宿靈鷲禪寺

              宋代:楊萬里

              初疑夜雨忽朝晴,乃是山泉終夜鳴。

              流到前溪無半語,在山做得許多聲。

              《宿靈鷲禪寺》譯文

              夜宿山寺,夜半聽見水聲,誤為下雨了,待清晨起來出門一看,才發現天空晴朗,原來昨夜的聲音并非雨聲,而是急湍而下的山泉發出的聲音,終夜響個不停。

              順流而行,發現山泉在半山坡流下時叮咚作響,流入山下溪水后,由于水路寬平,就不再像在山里那樣因水流曲折而發出沖激的聲音。

              《宿靈鷲禪寺》注釋

              靈鷲禪寺:又名寶積善院。位于江西省廣豐縣永豐鎮東北36里的社后鄉靈鷲山下。僧明道、智開創建于唐元和年間(806—820)。宋、明、清幾經廢興,規模達9棟13廳,寺僧百余人。現主要建筑有天王殿、大雄寶殿、觀音殿、齋堂、寮房等。有僧駐錫。曾被列為江西省14座重點佛教古寺之一。

              “流到”二句:指前溪水深面闊,不像在山里因曲折而易致沖激作聲。唐杜甫《佳人》詩:“在山泉水清,出山泉水濁。”與此詩含意相近。后人因把“在山”、“出山”比喻在野、在朝。

              《宿靈鷲禪寺》賞析

              此詩第一句“初疑夜雨忽朝晴”,寫詩人夜宿山寺,聽到屋外水聲,初疑夜雨,待次日早晨起來,才知夜里根本沒有下雨。一個“疑”字,暗示詩人當時未嘗實地觀察,“夜雨”的判斷乃是出于推測,這就為以下“忽朝晴”三字留下余地,顯得極有分寸。

              “夜雨”的錯覺來自第二句:“乃是山泉終夜鳴。”原來擾了詩人一夜清夢的原來是急湍而下的山泉。山泉下瀉,沖擊山石,終夜響個不停。在睡意朦朧中產生某種錯覺,這是生活中常見的現象,此句是符合生活邏輯的。

              第三句緊承上句,進而寫出山之后的山泉在山中“終夜鳴”,那是因為水道彎曲不平,故而潺潺作響。這一句說山泉“流到前溪無半語”,那是因為河床變得寬闊平坦,故而靜寂無聲。可見由于所處環境的改變,同一種事物可以有截然不同的表現。

              末句“在山做得許多聲”,是詩人針對上述事實所發的議論。冷冷一語,諷刺辛辣有力,有如畫龍點睛,全詩的主旨在這句議論中被明白地點了出來。從字面上看,詩人譏諷的對象是山泉,其實弦外有音,別有深意。它諷刺了那些在做官前指點江山,高談闊論,慷慨激揚,憂國憂民,但是一但掌握了權力,有了一定地位,就和其他昏官一樣尸位素餐、了無建樹了。此詩說明很多官員一但成了利益既得者,就把自己的抱負和群眾利益拋于腦后了。

              此詩在藝術上很有特色。第一,它采用了傳統的“比”的手法,借事寓意,以物比人,構思十分巧妙。第二,敘述與議論有機結合,使議論立足于具體事件的基礎上。第三,語言平易淺近,筆調幽默輕快。

              《宿靈鷲禪寺》網友點評

              lixianqing1117:擾得我們的作者一直以為是“夜雨”??,卻又不下決心去搞清弄明,而是空懸此疑慮,整整懸了一夜,這又是為什么呢?

              小宗:這也許是一首政治諷喻詩??古代詩人有些習慣,比如他們常常拿“出山”、“在山”??比喻在朝在野,遠如杜甫《佳人》詩“在山泉水清,出山泉水濁”。

            【楊萬里《宿靈鷲禪寺》全文翻譯賞析及點評】相關文章:

            09-26

            04-17

            04-18

            04-21

            05-03

            06-08

            05-30

            07-26

            08-12

            最新文章

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院