<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            楊萬里《最愛東山晴后雪》翻譯賞析

            時間:2023-11-23 13:31:03 志杰

            楊萬里《最愛東山晴后雪》翻譯賞析

              在平凡的學習、工作、生活中,大家都經常接觸到古詩吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?下面是小編為您帶來的楊萬里《最愛東山晴后雪》翻譯賞析,希望能夠給您提供一些幫助。

              《最愛東山晴后雪》作者為宋朝文學家楊萬里。其全文如下:

              只知逐勝忽忘寒,小立春風夕照間。

              只愛東山晴后雪,軟紅光里涌銀山。

              【前言】

              《最愛東山晴后雪》本詩應作于早春,天氣乍暖還寒時候。東風輕拂,萬物開始復蘇,四山開始掙脫冬日的枯黃,泛出片片青綠。詩人整日都在追逐那一片片青綠,早已忘記了早春還有絲絲寒意。在春風夕照間停留,環顧群山,原來此刻最美的是東山上那一片雪:在春日的傍晚,夕陽微弱柔軟的紅光普照在東山之上,皚皚白雪閃耀著點點光芒,那仿佛是座座銀山在向我涌來。真的美妙極了。

              【翻譯】

              自己因為只顧著追逐尋覓勝景而忘記了寒冷,偶爾在春風中站立,在夕陽中放眼賞看美景。最喜愛東山天晴之后的雪景,在春日的傍晚,夕陽微弱柔軟的紅光普照在東山之上,皚皚白雪閃耀著點點光芒,那仿佛是座座銀山在向我涌來。

              【鑒賞】

              第一句“只知逐勝忽忘寒”,寫自己因為只顧著追逐尋覓勝景而忘記了寒冷。第二句“小立春風夕照間”寫偶爾在春風中站立,在夕陽中放眼賞看美景。這兩句寫詩人不懼寒冷,尋覓美景,立于風中,在夕陽中欣賞美景的形象,把一個因愛美景而不顧寒冷的“癡人”形象展示在讀者面前。

              第三句“最愛東山晴后雪”直言自己最喜愛東山天晴之后的雪景。本詩語言淺俗,但用字講究。尤其是第四句“軟紅光里涌銀山”,則為全詩最妙的景語,在春日的傍晚,夕陽微弱柔軟的紅光普照在東山之上,皚皚白雪閃耀著點點光芒,那仿佛是座座銀山在向我涌來。其中“軟”字寫出白雪映照下的夕陽紅光,是那么的柔和細微,賦予夕陽光芒以形象的觸覺,寫出了夕陽的無限美好。另一個“涌”字則把白雪覆蓋的群山在夕陽之下閃耀光芒,在視覺上產生向自己涌動而來的動態感描繪出來,有化靜為動的奇功。

              最愛東山晴后雪

              作者:宋代,楊萬里

              只知逐勝忽忘寒,小立春風夕照間。

              最愛東山晴后雪,軟紅光里涌銀山。

              翻譯

              只知道尋覓勝景而忘了天寒,偶立在春風中夕陽晚照之間。

              我最喜歡那東山晴后的雪景,軟紅的光芒里涌來座座銀山。

              東山的積雪留不到天放新晴,多成了濕潤的泥土少許成冰。

              我最喜歡那東山晴后的雪景,發愁適合觀賞而不適合攀登。

              注釋

              逐勝:尋覓勝景。

              東山:指作者家鄉的山。

              銀山:形容雪后東山如銀山。

              群山:指東山。

              新晴:剛放晴的天氣。

              泥融:濕潤的泥土。

              賞析

              整首詩描寫了東山雪后陽光朗照的美麗景象,表達了詩人對這一景色的喜愛之情。詩的一、二句樹立作者為了尋覓美景不懼寒冷,在冷風中欣賞美景的形象。詩的三、四句寫出了夕陽的無限美好,“涌”字將整個畫面變成了動態,仿佛雪山向自己涌過來一般,有化靜為動的奇功。

            【楊萬里《最愛東山晴后雪》翻譯賞析】相關文章:

            02-10

            02-09

            09-27

            12-09

            04-12

            04-26

            09-13

            12-03

            02-18

            08-15

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院