<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            薛昂夫《楚天遙過清江引》翻譯賞析及閱讀訓答案

            時間:2025-12-24 11:20:48 閱讀答案

            薛昂夫《楚天遙過清江引》翻譯賞析及閱讀訓答案

              【雙調】楚天遙過清江引

            薛昂夫《楚天遙過清江引》翻譯賞析及閱讀訓答案

              (元)薛昂夫

              【楚天遙】有意送春歸,無計留春住。明年又著來,何似休歸去。桃花也解愁,點點飄紅玉。目斷楚天遙,不見春歸路。

              【清江引】春若有情春更苦,暗里韶光度。夕陽山外山,春水渡傍渡。不知那答兒是春住處!

              【注釋】

              ⑴楚天遙過清江引:為雙調帶過曲。句式為:楚天遙,通篇五字八句四韻。清江引:七五、五五七。

              ⑵著:叫,讓。

              ⑶楚天:南天,因為楚在南方。

              ⑷韶光:美好時光。

              ⑸夕陽山外山,春水渡傍渡:襲用宋戴復古《世事》詩:"春水渡傍渡,夕陽山外山。"

              ⑹那答兒:哪里,哪邊。

              【翻譯】

              情意纏纏送春回去,因為沒有辦法把春留住。既然春天明年還要回來,還莫如今年別回去。桃花也因為春歸而悲傷,紛紛揚揚地飄落有如遍灑紅玉。望斷了遙遠的天際,也看不見春天回歸的路。春如果有情必然也會十分痛苦,悄悄地看時光匆匆暗度。是住在夕陽將落的山后面?還是住在煙水茫茫的渡口?不知春天現在究竟在哪里住?

              【賞析】

              薛昂夫這組雙調帶過曲,多用五七言句法,也融入一些前人詩詞,婉約幽麗,富有詩詞韻味。全曲抒發傷春惜春的悲切心情。

              此曲前段《楚天遙》,句式與詞牌《生查子》同,寫送春情景;后段《清江引》,接起上疊歇拍,續寫別后情景。全曲情景交煉,意境凄美悠遠,韻味自厚。這種韻味與急切透辟之致相兼濟,便是此曲之特美。

              【閱讀訓練】

              (1)“桃花也解愁,點點飄紅玉”運用了哪些修辭手法?有何妙處?(4分)

              (2)全曲抒發了什么樣的感情?請簡要分析。(4分)

              【參考答案】

              (1)運用了擬人和比喻的修辭手法。(2分)桃花也懂得傷春之愁恨,宛如紅玉的花瓣點點飄落:營造出凄美的意境,(1分)形象地寫出了詩人內心的憂愁。(1分)

              (2)全曲慨嘆春光流逝,流露惜春、惜時的的感情。他想挽留春天卻又無可奈何;運用擬人,春天也在為美好時光的飛逝而痛苦;由春及人,表達了無限的悵惘、惋惜之情。

            【薛昂夫《楚天遙過清江引》翻譯賞析及閱讀訓答案】相關文章:

            楚天遙帶過清江引的詩詞原文及譯文07-23

            《楚天遙帶清江引有意送春歸》閱讀答案與簡析10-12

            錢霖《清江引》的閱讀答案及翻譯賞析06-30

            薛昂夫《雙調.蟾宮曲.雪》閱讀答案及賞析08-13

            《清江引詠梅》貫云石閱讀答案及翻譯賞析06-12

            雙調清江引閱讀答案11-15

            《清江引·秋懷》賞析10-21

            清江引.老王將軍古詩翻譯08-19

            關于薛訥的閱讀答案及翻譯09-23

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院