<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            古代文言文《許金不酬》

            時間:2025-11-16 06:33:48 寓言

            古代文言文《許金不酬》

              《許金不酬》是一篇文言文,作者是劉基。下面是小編收集整理的古代文言文《許金不酬》,希望對大家有幫助!

            古代文言文《許金不酬》

              譯文

              濟水南面有一個商人,渡河時他乘的船翻了,他抓著浮在水面上的枯草大喊救命。有個打魚的人駕船去救他。

              船還未開到,這個商人大聲呼叫:"我是濟水一帶的大富翁,你如果能把我救起來,我酬謝給你100兩金子。"

              漁翁把這個商人救上了岸,商人卻只給他10兩金子。

              漁翁說:"你起先答應酬謝100兩金子,現在只給10兩,這恐怕不行吧!"

              商人聽了勃然大怒,說:"像這樣打魚的人,打一天魚能得多少錢呢?而現在一下就得了10兩金子,為什么還不知足?"漁翁十分沮喪地走了。

              過了一些日子,這個商人從呂梁河順流而下,船碰到石頭上又沉了,恰好這個漁翁又在場,人們對漁翁說:"你為什么不去救那個商人呢?"

              漁翁回答道:"這是一個口里許諾給酬金而實際上不肯給酬金的人。"說完袖手旁觀,眼看河水把商人淹死了。

              劉 基《郁離子·靈丘丈人》

              寓意:

              為了錢見死不救肯定是不對的。但是,做人必須講誠信。說話不算話,這樣的人誰愿和他打交道?

              原文:

              濟陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮苴上號 焉。有漁者以舟往救之。末至,賈人急號曰:"我濟上之巨室也,能救我,予爾百金?" 漁者載而升諸陸,則予十金。漁者曰:"向許百金而今予十金,無乃不可乎?" 賈人勃然作色曰:"若漁者也,一日之獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?"漁者黯然而退。他日,賈人浮呂梁而下,舟薄于石又覆,而漁者在焉。人曰:"蓋救諸?"漁者曰:"是許金而不酬者也!"袖而觀之,遂沒。

              注釋

              濟陰:郡名。

              陰:山的北面、水的南面稱為“陰”

              賈人:商人。

              渡:過。

              亡:沉沒。

              棲:泛指停留。

              于:在。

              苴:枯草。

              之:的。

              號:大聲喊叫。

              焉:在那里。

              以:用

              諸:相當于“之于”或“之乎”。

              向:當初,從前。

              無乃不可乎:恐怕不行吧。無乃,沒有那個。

              固定句式,翻譯成“難道不是....嗎”。無乃不可乎?你都沒有給我一百金。這樣不行的吧?

              若:你。

              薄:迫近,這里指沖撞、觸擊。

              覆:翻船。

              盍:為何、何不,兼語詞。

              諸:“之乎”的和音,兼語詞。

              巨室:世家大族。

              艤:叮,使船靠近。

              啟示

              人無信不立,我們一旦答應了別人的事,就要兌現諾言,如果言而無信,就必然失信于人。

              作者簡介

              劉基(1311年7月1日-1375年5月16日),字伯溫,浙江青田(今浙江文成)人。元末明初政治家、文學家,明朝開國元勛。

              元至順年間,劉基舉進士。至正十九年(1359年),受朱元璋禮聘而至。他上書陳述時務十八策,倍受寵信。參與謀劃平定張士誠、陳友諒與北伐中原等軍事大計。吳元年(1367年)為太史令,進《戊申大統歷》。奏請立法定制,以止濫殺。朱元璋即位后,他奏請設立軍衛法,又請肅正紀綱,曾諫止建都于鳳陽。洪武三年(1370年),封誠意伯,故又稱劉誠意。次年賜歸。劉基居鄉隱形韜跡,只飲酒弈棋,口不言功。因左丞相胡惟庸誣陷而被奪祿。入京謝罪后,不久即逝世。明武宗時贈太師,謚號“文成”。

              劉基精通天文、兵法、數理等,尤以詩文見長。詩文古樸雄放,不乏抨擊統治者腐朽、同情民間疾苦之作。與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。著作均收入《誠意伯文集》。

              劉基輔佐朱元璋平天下,計劃立定,人莫能測。朱元璋多次稱他為“吾之子房”。在中國民間,也流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。

            【古代文言文《許金不酬》】相關文章:

            許允婦臨事不驚文言文閱讀及答案11-16

            古代寓言《不禽不獸》08-01

            許衡文言文閱讀答案08-06

            許允婦文言文閱讀答案12-16

            古代寓言故事文言文11-13

            傷感的文言文古代情詩40首11-22

            《許允婦臨事不驚》閱讀題及答案07-12

            文言文閱讀訓練題目及答案許允婦篇10-17

            古代文言文琵琶行原文及翻譯12-13

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院