<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            陶淵明《歸園田居·種豆南山下》翻譯和創作背景

            時間:2025-09-21 16:36:10 文學常識

            陶淵明《歸園田居·種豆南山下》翻譯和創作背景

              《歸園田居·種豆南山下》細膩生動地描寫了作者對農田勞動生活的體驗,風格清淡而又不失典雅,洋溢著詩人心情的愉快和對歸隱的自豪。下面是小編為你整理的陶淵明《歸園田居·種豆南山下》翻譯和創作背景,歡迎閱讀。

            陶淵明《歸園田居·種豆南山下》翻譯和創作背景

              《歸園田居·種豆南山下》原文

              種豆南山下27,草盛豆苗稀28。

              晨興理荒穢29,帶月荷鋤歸30。

              道狹草木長31,夕露沾我衣32。

              衣沾不足惜33, 但使愿無違。

              注釋:

              南山:指廬山。

              稀: 稀少。

              興: 起身,起床。荒穢:指野草之類。形容詞作名詞。穢:骯臟。這里指田中雜草。

              帶:一作“戴”,披。荷(hè)鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。

              狹: 狹窄。草木長:草木叢生。

              夕露:傍晚的露水。沾:打濕。

              足:值得。

              《歸園田居·種豆南山下》翻譯

              南山下田野里種植豆子,結果是草茂盛豆苗疏稀。

              清晨起下田地鏟除雜草,暮色降披月光扛鋤回去。

              狹窄的小路上草木叢生,傍晚時有露水沾濕我衣。

              身上衣沾濕了并不可惜,只愿我不違背歸隱心意。

              《歸園田居·種豆南山下》創作背景

              陶淵明從二十九歲起開始出仕,任官十三年,一直厭惡官場,向往田園。他在義熙元年(405年)四十一歲時,最后一次出仕,做了八十多天的彭澤縣令即辭官回家。以后再也沒有出來做官。據《宋書·陶潛傳》和蕭統《陶淵明傳》云,陶淵明歸隱是出于對腐朽現實的不滿。當時郡里一位督郵來彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤地說:“我不愿為五斗米折腰向鄉里小兒!”陶淵明天性酷愛自由,而當時官場風氣又極為腐敗,諂上驕下,胡作非為,廉恥掃地。一個正直的士人,在當時的政洽社會中決無立足之地,更談不上實現理想抱負。陶淵明經過十三年的'曲折,終于徹底認清了這一點。陶淵明品格與政治社會之間的根本對立,注定了他最終的抉擇——歸隱。從此他結束了時隱時仕、身不由己的生活,終老田園。歸來后,作《歸園田居》詩一組。

            【陶淵明《歸園田居·種豆南山下》翻譯和創作背景】相關文章:

            陶淵明《歸園田居·種苗在東皋》翻譯及創作背景08-05

            歸園田居·種豆南山下譯文和鑒賞11-21

            陶淵明《歸園田居·少無適俗韻》翻譯及創作背景09-21

            《歸園田居·悵恨獨策還》翻譯及創作背景07-16

            《歸園田居·久去山澤游》譯文和創作背景09-18

            《歸園田居·少無適俗韻》翻譯及寫作背景08-30

            陶淵明《歸園田居·久去山澤游》譯文和賞析10-24

            陶淵明《歸園田居·悵恨獨策還》譯文及賞析09-25

            改寫陶淵明《歸園田居》作文(通用16篇)09-14

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院