<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            新建本科院校雙語教學論文

            時間:2025-10-25 01:18:22 本科畢業醫學論文 我要投稿

            新建本科院校雙語教學論文

              新建本科院校雙語教學論文是小編為大家帶來的論文范文,歡迎閱讀參考。

            新建本科院校雙語教學論文

              新建本科院校雙語教學論文【1】

              摘 要: 雙語教學是高校教學改革的發展趨勢,本文就雙語教學的特點和方法進行了簡要總結,以期找到適合新建本科院校學生的雙語教學模式。

              關鍵詞: 新建本科院校 雙語教學 特點 方法

              雙語教學(Bilingual Teaching),是指采取兩種語言教學,即在教材使用、課程講授、課后輔導、考試等教學環節中同時使用外語和漢語兩種語言進行部分或全部的教學活動。

              隨著我國對外開放步伐的進一步加大,以及對外交流的日益頻繁,我國迫切需要大量的既精通英語又有豐富專業知識的高素質“復合型”人才。

              為此,教育部高教司在2001年4號文件中提出推動“雙語教學”,即,今后本科教育20%以上的課程必須進行雙語教學,同時強調率先在金融、法律、生物工程、信息技術、新材料技術及其他國家發展急需的專業開展“雙語教學”。

              我國現有新建本科院校208所,約占普通本科院校的1/3。

              新建本科院校與老牌本科院校相比,在生源、師資、辦學條件、社會影響等方面均存在很大差距[1]。

              如何在日趨激烈的高等教育市場競爭中求得生存并實現可持續發展,是當前新建本科院校面臨的最現實和最關鍵的問題。

              在新建本科院校中是否適合開展雙語教學,以及如何開展雙語教學,是擺在教師面前重要的實際問題。

              一、雙語教學的意義

              傳統的英語教學使得學生在英語學習方面花的精力和時間比較多,很多高校學生為了應付四級、六級、考研等英語考試在英語學習上花費的時間甚至超過了專業學習所花費的時間。

              即便如此,仍有大部分學生在經過多年的英語學習后,出現了大量的“啞巴英語”和“聾子英語”的現象。

              為了改革傳統英語教育的弊端,尋求一條提高英語教學質量的途徑,我國開始在高校開展雙語教學,希望探索出一種全新的、高效優質的教育方法,培養出懂專業、懂外語的高級復合型人才。

              從長遠看,雙語教學就是要培養學生的外語應用能力,提高終身學習、獲取信息的能力,使學生在本科畢業后能夠自如地繼續學習專業知識,了解國內外本學科,以及相近學科領域的前沿與最新進展。

              所以,普通高校乃至新建本科院校實施雙語教學對學生的成才十分重要,意義深遠。

              二、雙語教學的模式

              自從雙語教學在我國開展以來,教學模式多種多樣。

              總體來說,雙語教學可分為單語授課和混語授課兩種形式[2]。

              單語授課即要求教師自始至終應用外語(目前主要是英語)授課,不滲入母語,此種模式稱為浸入式教學模式[3]。

              混語授課是指在一堂課的教學中可同時混用兩種語言,它又包括多種形式,教師可根據學生接受能力靈活選擇授課方法,此種模式在我國應用較多。

              1.過渡式教學模式

              它是指課堂師生交流主要使用英語,遇到學生不理解的可用中文解釋,此種模式要求大比例的英文授課,但對授課比例沒有具體的確定。

              對于新建本科院校而言,目前師資還不能達到大比例英語授課的水平,多數學生也不能接受英語比重過高的教學,因此,要求教師在教學中穿插中文,并運用各種非語言行為、多媒體等幫助學生理解專業知識。

              2.混合型雙語教學模式

              孫建東[4]提出了混合型雙語教學模式。

              這種雙語教學模式采用外文教材,教師用外文與漢語交錯進行講授。

              3.階梯式雙語教學模式

              徐晗[5]提到了階梯式雙語教學模式,即將雙語教學分為四個階段:初步適應期(英語比例<10%)、相互磨合期(英語比例10%―30%)、較為成熟期(英語比例30%―50%)和成熟期(英語比例>50%)。

              4.多元化雙語教學模式

              閆宇翔等[6]提出多元化雙語教學模式,即營造自由活潑的課堂氣氛、認真嚴謹的學術風氣和教學雙方的有機互動,突破以往中文授課中常見的灌輸式的教學模式,實行“以學生為中心”,采用設問式和演繹式的英語教學方法,輔以恰當的中文解釋和講授,并結合經典案例教學法、小組討論法、科研實踐等方式,讓學生主動參與課堂教學,達到教學相長的目的。

              5.其他教學模式

              龍喜帶[7]按授課語種方式分為3種教學模式,即全英文課件全中文授課模式(模式1)、中英文對照課件全中文授課模式(模式2)和中英對照課件中英文(各占50%)混合授課模式(模式3),并比較三種模式的教學效果。

              發現模式3可顯著增強雙語教學效果。

              三、新建本科院校雙語教學的實施

              1.教材的選用

              教材作為教學過程中重要的利器,必須仔細而恰當地選擇。

              在我國普通高校,雙語教學一般均使用英文原版的各類學科教材,并且教師的授課語言和課件也全部用英語來進行,這樣在視覺沖擊和聽覺沖擊上可達到語言和思維的統一與和諧,最大限度地錘煉學生的語言表達能力和用第二語言進行思維的能力。

              但針對不同的英文原版教材,其內容的難易程度很難把握,并且涉及版權及價格昂貴等問題。

              對于新建本科院校而言,學生的英語水平參差不齊,貿然采用英文原版的教材,尤其對于一些專業性很強、很抽象的學科來講,學生接受起來會有很大的難度。

              我認為,對新建本科院校可選用國外優秀教材的中譯本作為教材,對照的英文原版學生可選擇性購買,這樣可滿足不同層次學生的學習需求。

              2.合理的教學大綱

              教學大綱是一門課程的靈魂,其合理的制定直接關系到這門課程的教學效果,對于新建本科院校而言,雙語課程的教學大綱制定,首先應當考慮學生的英語基礎和專業基礎;只有綜合考慮這兩方面,才能制定出符合授課對象的教學大綱。

              3.高素質的雙語教師

              用英語來教授專業知識,對于雙語教師來說,要探求一種教師與學生之間的適當的互動,雙語教師最好能遵循漸進的原則,授課時做到由淺入深、由少到多、由慢到速度適中地逐步解釋專業知識。

              對于專業知識中的難點、重點,可以采用漢語進行講解。

              使學生主動采用雙語學習知識,這需要雙語教師不斷自我完善和提高,研究更好的雙語教學方法,在實際教學中及時總結經驗。

              因此,學校必須對教師進行雙語教學培訓,培養英語水平高、學科知識強的復合型教師。

              目前,普遍的方法是對外語基礎較好的專業課教師進行外語語言培訓,同時,引進和聘請雙語教師也是一條直接有效的方法,最終增強雙語教學的師資力量。

              4.適當的教學方法

              雙語教學對教師和學生而言,都是一種對自身的挑戰。

              如果教學方法單一,學生就更難接受和理解。

              因此教師要采用靈活多變的教學方法,以達到雙語教學的目的。

              在授課過程中,教師可結合授課內容,采用適當的啟發式、互動式等教學方法,另外,還可采用現代化的手段開展教學,采用圖文并茂、信息量大、形象生動的多媒體形式進行教學。

              應用豐富的網絡資源,制作教學內容的多媒體課件、Flash動漫等,使教學形象生動,激發學生的學習興趣,活躍教學氣氛,增強教學效果。

              我國雙語教學開展至今,已在很多老牌本科院校中取得了一定的教學效果,就新建本科院校而言,雙語教學仍處于起步階段,尤其面對學生素質相對有一定差距,師資力量較為薄弱等現實性問題。

              無論基礎如何,我們都希望能逐步開展部分課程的雙語教學,通過探索適合本校學生的有效教學模式,使學生真正能從兩種語言、兩種文化中獲得提高。

              參考文獻:

              [1]白麗榮,時麗冉,郭曉麗等.新建本科院校特色建設與應用型人才培養―以衡水學院生物科學專業為例[J].衡水學院學報,2011,13(3):90-93.

              [2]楊明山,顧璜.醫學專業“雙語教學”的若干問題[J].中國高等醫學教育,2003,(3):829.

              [3]車曉寧,楊瑞,馮小智.雙語教學在護理教育中的應用現狀[J].衛生職業教育,2008,26(1):75-76.

              [4]孫建東.混合型雙語教學模式及其教學質量保證[J].南京航空航天大學學報:社會科學版,2007,9(5):66.

              [5]徐晗.中職會計專業“階梯式”雙語教學模式初探[J].中國職業技術教育,2006,25(1):45.

              [6]閆宇翔,郭秀花,鞠麗榮等.臨床流行病學雙語教學模式的研究與實踐[J].中華醫學教育雜志,2007,27(5):52-53.

              [7]龍喜帶,曲德英,盧運龍等.病理學雙語教學模式與教學效果關系分析[J].醫學教育探索,2007,6(7):651-652,667.

              新建本科院校大學英語創新型教學研究【2】

              一、教學理念創新教學理念創新是實現教學創新的前提。

              在高等學校專業課程設置中,大學英語是一門公共基礎必修課,通常由外國語學院或大學外語教學部承擔。

              由于不是專業課,也不是由本專業的教師承擔課程,大學英語教學長期處于與專業教學脫節的狀態,大學英語教師“兩耳不聞專業事,一心只教圣賢書”。

              大學英語教學的目標一般是學生通過英語四六級考試,四六級考試通過率成了檢驗教師教學和學生學習的唯一標準。

              在這樣一種理念的支配下,大學英語教學成了“應試教育”的俘虜,與學生的實際語言運用能力關系不大,與學生未來的崗位需求關系不大。

              要適應新建本科院校人才培養對大學英語教學的要求,培養具有創新意識的應用型人才,首先要創新大學英語教學理念,由應試導向變為能力導向。

              新建本科院校大學英語教學要適應培養生產、服務、管理等方面的應用型人才的目標,著重提高學生的語言綜合運用能力和職業英語素養。

              教學理念的轉變關鍵在教師。

              根據調研,多數新建本科院校的專業必修課里沒有設置專業英語課程,這就意味著提高學生職業英語素養的任務要由大學英語教學承擔起來。

              所以,大學英語教師要主動轉變教學理念,通過學校支持和個人努力適應這一轉變。

              目前承擔大學英語教學的教師絕大多數是英語語言文學和英語教育的專業背景,對行業知識比較陌生,尤其是專業性很強的學科。

              根據調研,解決這一問題比較有效的做法是:根據學校的學科設置,將專業進行大類劃分,如管理類、教育類、信息技術類、藝術類等,然后對現有教師進行組織發動,每位教師選擇一個相對熟悉的領域進一步學習,了解專業基本理論和常用術語,有意識關注該領域的最新動態和學科發展。

              學校要提供政策支持,為教師提供單科進修和在職學習的優惠條件。

              在此基礎上,安排課程時根據教師專長對應相應專業教學。

              這種做法充分挖掘了現有教師的潛力,提升了教師業務素質,也為提升學生職業英語素養提供了師資保障。

              二、教材創新目前,針對不同層次高等院校的大學英語教材種類繁多,但教材內容和課程設計與學生未來職業發展相去甚遠,課程培養目標與學生的實際需求脫節。

              通過對山東女子學院近三年畢業生的跟蹤調查顯示: 60%以上的畢業生認為,雖然在校時花了大量時間學新建本科院校大學英語創新型教學研究 習英語,卻無法滿足實際工作中的英語需求,用到的知識沒學過,學到的知識用不上。

              由于所學的知識長期得不到應用,逐漸被淡化和遺忘,最終導致了學習英語十幾年,成為聽說上“聾啞”、讀寫上“文盲”、交際上“癡呆”的現狀,浪費了寶貴的學習時間和學習資源。

              造成這一結果的原因之一是現行教材脫離崗位英語需求,應該對現有教材和教學資源進行創新整合。

              課題組通過研究和調研發現,在不增加大學英語課時的情況下,教材創新可以從兩個方面著手:一方面,教師不能滿足于灌輸和講解教材提供的現成知識,而要指導學生順勢尋找相關知識,將教材當作“刺激物”和 “引發物”,引導學生探索更廣的知識領域,獲取更多的相關信息帶到課堂與大家共享。

              在這個過程中,通過師生互動、生生互動產生了延伸的“活教材”,擴大了課堂教學的容量,提高了學生的自主學習能力和創新能力。

              另一方面,在提高學生英語基本知識和技能的同時,重視學生專業英語水平的同步發展,根據不同專業大學生的就業崗位需求,整合原有教材內容,在不增加學時的前提下增設“專業英語教學模塊”,在教材內容基礎上拓展職場英語的典型場景與任務,以崗位需求為導向組織教學內容與活動練習,讓學生 “以言行事”,學用結合,感受運用英語的真實與可能。

              對教材的加工、整合和拓展具有靈活性強、可以隨時修正和更新的特點,符合本校學生的英語水平和專業特點,是提高學生職業英語素養的較為切實可行的方法。

              三、教學模式創新提高學生的英語綜合運用能力,是大學英語教學的最終目標,英語課堂教學應當成為啟迪、引導學生積極學習和實踐的場所,要為學生積極創設良好的學習環境,采用科學的教學方法進行有效的教學。

              針對新建本科院校大學英語教學面臨的問題,教師應更新教學觀念,確立“以學生為本,以崗位需求為導向,以培養語言運用能力為目標”的課堂教學理念,大膽改革教學模式和教學方法,將學生從傳統教學模式的桎梏中解放出來,建設生動活潑、富有趣味、凸顯語言運用能力培養的新型課堂。

              (一)增加課堂互動,創設語言環境,提高學生的話語輸出能力語言課堂教學在某種意義上的是人際互動,是意義協商,應著眼于發揮學生的自主意識和創新精神,為他們提供學習和運用語言的機會和場合。

              因此,課堂互動教學應當更多地關注如何使學生進行語言意義的理解與表達而非單純的掌握語言的形式和用法,更多地關注如何利用多樣化的語言交際形式讓學生使用語言而非單一的講授語言知識。

              語言素材和語言環境要具有生活現實性,以主題為核心內容進行思想情感和觀點看法等的交流,可以使學生通過語境,從整體上理解和表達真實意義,而布置學生完成任務則需要他們在真實的語言情景下自然地使用語言進行意義協商,也就是為實現交際意圖而運用語言。

              其出發點是為了讓學生大量接觸和體驗真實的、有意義的語言素材,將注意力放在語言內容、意義以及目的上,并在交流或交際的過程中運用語言,通過意義協商和互動調整等內化語言。

              大學英語是一門實踐性強、突出能力培養的課程,增加課堂互動不僅可以修正過分注重知識傳授的弊端,而且可以激發學生積極參與和體驗語言運用實踐。

              教師要聯系學生已有的基礎知識、專業知識和現實生活,從多方面設計問題,鼓勵學生提出質疑,即使是一些幼稚的、不合事實的質疑也要認真傾聽,也不要中止學生,不要求學生按照教師的思路改變他們的思想。

              對學生的觀點要給予肯定和正確引導,保護學生質疑的積極性。

              沒有疑問就沒有創新,學生有了問題,才會主動地去探究知識,這是學習的動力,也是求知的源泉。

              教師的課堂提問不應該只就課文已知的事實進行提問,而應該針對文章的主題,挖掘含義,聯系學生實際,結合真實世界,建立真實語境,開展真實交際,使學生進入用英語進行思考、交流、處理日常事物的環境中,從而提高學生的話語輸出能力。

              (二)突出聽說能力和跨文化意識培養,提高學生應對各種交際環境的能力調研發現,50%以上的畢業生在求職面試中聽不懂正常語速的英語對話,或無法用得體的語言進行交流,不能滿足用人單位的需求。

              資料顯示,在我國每年大學畢業生中,只有不到 10%的人擁有為外企工作的技能,而印度則達到 25%,其中主要的區別是印度學生在英語聽說能力方面優于中國學生。

              英語不僅是一門知識,更是一項技能,需要反復練習、實踐才能掌握,也才能體現它的應用價值。

              學習任何語言,都要掌握它的基本知識(語音、語法和詞匯)及基本技能(聽、說、讀、寫、譯)。

              這八個方面相互依賴,構成了語言素質的基本內涵。

              應試教育中過分注重基本知識的講解,忽略了對基本技能的培養,尤其是聽說能力的訓練。

              這些年我們一直在講“提高英語聽說能力”,但在實際教學過程中給聽說訓練留下的時間往往非常有限,在有些學校、有些班級甚至是零,導致了“啞巴英語”和“聾子英語”的現象。

              提高聽說能力是一個較為緩慢的過程,需要教師和學生兩方面的投入,除了保證課堂教學中的聽說課時外,要發揮好網絡資源和課外自主學習的作用,引導學生不拘內容、不拘形式訓練口語和聽力。

            【新建本科院校雙語教學論文】相關文章:

            本科院校新生軍訓心得08-17

            本科論文評語11-12

            本科論文評語10-26

            本科論文的致謝12-04

            本科論文致謝12-20

            本科論文致謝11-29

            本科論文的致謝12-25

            雙語教學心得10-09

            本科的畢業論文05-31

            小學教育本科論文05-17

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院