<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            商務英語論文3000

            時間:2025-08-11 11:54:01 商務英語畢業論文

            商務英語論文范文3000

              商務英語作為一門專門用途英語,具有文體復雜、用詞專業、語體正式、常用縮略語和格式語的特點,因此商務英語翻譯的策略也有其特殊性

            商務英語論文范文3000

              【1】商務英語特點探究

              文章在回顧普通文本翻譯標準的基礎上,詳細分析了商務英語文本的特點,并針對這些特點提出了商務英語特有翻譯策略.

              一、商務英語詞匯特點

              1. 用詞簡單

              國際商務活動非常講究效率,使用簡單的詞語有助于人們進行交流,而復雜偏僻的詞不易于理解,會給雙方溝通增加障礙。

              從以下的例子中可以看出簡單的詞語更易于人們理解。

              Complex or rare words     Simple words

              account for by the fact that  caused by

              add the point that       add that

              at a price of $10        at $10

              attempts             try

              deliberation          thought

              in the majority of cases     most

              tangible             real

              visualize             see

              2. 普通詞匯,特殊意義

              商務英語詞匯中使用了大量的普通詞匯,這些普通詞在商務英語中有其特殊的含義,只有了解這些詞的專業意義才能應用自如。

              例如:

              We allow a proper discount according to the quantity ordered. As to the terms of payment we usually require L/C payable by sight draft.

              譯:按照訂貨數量的多少,我方可以給予適當的折扣,至于支付方式,我方通常要求以即期信用證支付。

              這里“sight draft”是“即期信用證”的意思,是商務英語中的意義,而在一般的英語詞匯中,“sight”表示“視力,看見”,“draft”表示“起草,草案”,若是按照普通英語詞匯的含義來理解整個句子就會讓人摸不著頭腦。

              類似的詞匯還有:balance(差額)、collection(托收)、a firm offer(實盤)、particular average(單獨海損)、policy(保險單)、endorse in blank(空白背書)、tender(投標)、on sale(特價)、margin(利潤,押金)等。

              3. 縮略詞

              在長期的商務活動中約定俗成的縮略語大量涌現。

              縮略語一般都是由專業術語、組織機構專有名稱轉化而來,都取詞組中的每個單詞的首字母,并用大寫組成,比較容易辨識。

              如:M/T (mail transfer)信匯,D/P(documents against payment)付款交單,F.O.B(free on board)離岸價,C.O.D(cash on delivery)貨到付現,C.I.F(cost,insurance and freight)到岸價,WTO(World Trade Organization)世界貿易組織,EEC(European Economic Community)歐洲經濟共同體,NYSE(New York Security Exchange)紐約證券交易所。

              常用縮略語在外貿函電中出現的頻率很高,熟練地掌握這些縮略語有利于我們更好地進行商務活動。

              4. 外來詞的運用

              商務英語中有不少專業術語源于拉丁語或法語,有些則是由其詞根派生或合成。

              它們的意義比較穩定,有利于精確地表達概念,例如:as per(按照),ad valorem duty(從價關稅),bona fidebolder(匯票的善意持票人),de facto fort(事實上侵權行為),force majeure(不可抗力),ex dividend(除股息)等。

              5. 新詞的不斷出現

              商務英語作為一門綜合類語言學科,與當今的政治、經濟、文化和科技活動緊密相關,并隨著時代的發展而發展。

              許多反映當代經濟貿易的新思路、新概念及其先進技術等新詞匯不斷涌現,且大多屬于復合詞語。

              比如“Internet”這詞,意指“國際互聯網”,在以前的詞典中沒有出現過,它是隨著全球經濟一體化,信息技術、數字化及網絡體系的產生與運用,而出現的新名詞。

              此類詞匯還有cybercash(電子貨幣)、virtual world(虛擬世界)、hacker(黑客)e-business(電子商務)、e-baking(電子銀行)、multinational(跨國公司)等新詞匯。

              又如隨著公司企業管理方式變革,出現了CEO(首席執行官)這樣的新詞匯。

              二、商務英語句法特點

              1. 禮貌用語

              商務英語比較講究客套,需要采取委婉、含蓄的表達方式,特別是在商務談判中,委婉表達能有效地緩和緊張的談判氣氛,打破僵局,擺脫窘迫尷尬的局面和避免矛盾。

              試比較下面幾句:

              (1)A:We can not agree to your request.

              B:I’m afraid it’s difficult for us to agree to your request.

              A句用了can not,態度過于強硬,有失禮貌,故欠妥。

              B句用了I’m afraid,措辭婉轉誠懇,易于讓人接受,效果更好。

              (2)A:Our products are the best on the market.

              B:We might say that our products are the best on the market.

              A句顯得太主觀,很唐突,會讓人覺得不易接受。

              B句用了we might say顯得婉轉而謙虛。

              2. 句式結構復雜

              商務英語的句子有的很長,句式結構比較復雜,句中常常用插入短語、從句等限定、說明成分,形成冗長而復雜的句式結構,往往一個句子就是一個段落。

              例如:

              Force Majeure(“Excepted Risks”)shall mean an occurrence beyond the control and without the fault or negligence of the party affected including,but not limited to war,hostilities,invasion,act of foreign enemies,rebellion revolution,insurrection of military or usurped power,civil war,strikes,riots,

              commotion or disorder,earthquakes,or any similar operation of forces of nature as are not within the control of the party affected and which,by the exercise of reasonable diligence,the said party is unable to prevent or provide against.

              譯:不可抗力是指當事人不能控制和沒有過錯或過失的偶然事件,包括但不僅僅限于戰爭、戰爭行為、侵略、外敵的行動、叛亂、革命或軍事或篡權行為、內戰、罷工、騷亂或混亂、地震或類似的自然力量引起的事件。

              這些事是當事人不能控制、或雖通過適當努力亦無法防止或反對的。

              這是商務合同中的一個句子,整個段落是一個完整的句子,句中主語是Force Majeure,謂語動詞是shall mean,賓語是an occurrence。

              3. 語句簡潔明快

              簡潔明快主要體現在商務信函中多使用簡潔句、簡短并列句和簡短復合句。

              例如:We are delighted to receive your letter of November 18 asking whether we can supply you with Art No.6120.(很高興收到你方11月18號來函詢問我方可否供應6120貨號商品。)

              商務英語中往往避免使用長句。

              使用簡潔的句子更易于人們理解,不會產生歧義和誤解,能有效地進行溝通和交流。

              句子短小也是商務活動的信息傳遞所要求的,短句能節省讀者的閱讀時間,能使信息接受快。

              例如:We are a dealership chain specializing in personal computers. We were first established in Hong Kong in 1980. We now have a steady clientele in both the business and educational sectors.(本公司是一家專營電腦的特許經銷連鎖商。

              本公司于1980年創立于香港。

              本公司現有的固定客戶涉及商業和教育領域。

              )以上三個句子,每個英文短句都有其獨立的語義概念,突出語義層次,使內容更加引人注目。

              4. 社交性套語

              在國際商務信函中,有很多固定的表達方法,這些套用句言簡意賅而且實用,有利于商務交流。

              例如:

              Thank you for your letter of ......

              We are pleased to inform you ......

              We shall appreciate your ......

              I owe you an apology.

              Your kind reply will greatly oblige us.

              We offer you ......

              Enclosed we hand ......

              We look forward to your order.

              5. 善用被動語態

              為了做到語言簡潔、內容表達客觀公正和有關事項的準確無誤,在商務英語的使用中常出現大量的被動語態。

              特別是在商務談判中,由于省略了施動者,被動語態的含義常常變得含糊,人們時常用被動語態來避免直接批評對方。

              試比較以下幾句:

              (1) A:Obviously you made a very careless mistake here.

              B:A very careless mistake was made here.

              (2) A:For the past three years,you did not place any order from us.

              B:For the past three years,no order has been placed from us.

              在以上兩句中,B句由于使用了被動語態,比A句更容易讓人接受,而且能夠改善談判氣氛,使談判能夠順利進行。

              三、結語

              商務英語作為一種專門用途英語,在商品經濟高度發展的今天,已經形成了別具一格的實用性文體。

              因此要正確地理解商務英語,必須先掌握其特點,將專業知識和語言知識相結合,并大量閱讀各種中外商務報刊雜志,只有這樣人們才能更好地進行商務活動。

              作者:游娟 , 肖琴華

              【2】商務英語畢業實踐環節建設與完善

              摘要:畢業設計是高職商務英語專業人才培養的重要實踐環節,將綜合的商務情景模擬應用于畢業設計,可以訓練學生的英語溝通能力、商務談判技巧、商務禮儀、應變能力等綜合職業能力,達到檢驗學生知識技能的目的。

              文章主要闡述了商務情景模擬應用于畢業設計的思路及實施過程,一起來欣賞以下這篇商務英語畢業論文范文。

              商務英語畢業實踐是英語專業教學過程中重要的畢業實踐性環節,是教學計劃的重要組成部分,是學生走上工作崗位前綜合運用各項知識和培養工作能力的一項訓練,搞好這項工作對于培養學生分析和解決問題的能力具有重要的意義。

              本文結合我校外語系多年來的辦學畢業實踐,對加強和完善英語專業商務英語畢業實踐環節教學和建設進行了一次綜合調查,研究如何通過優化畢業實踐環節的教學來提高畢業生的整體素質和對競爭日益加劇的就業市場的適應能力。

              一、英語專業商務英語方向人才培養目標和商務英語人才市場需求現狀

              英語專業商務英語方向培養目標即培養德智體美全面發展,具有扎實的英語語言基礎和較強的英語應用能力,較系統地掌握國際商務的基本知識和技能,或英漢互譯的基本理論和相關應用文體的翻譯技能,能夠在外事、經貿、文化、教育、科研等部門從事商務、翻譯、管理研究等工作的復合型專門人才。

              調查表明,當前用人單位尤其是涉外經濟單位要求我們培養出的英語人才的一致要求是:

              (1)道德品質優;(2)富有主動性、創造性和開拓精神;

              (3)具有較強的處理實務的能力,能較快地“上崗頂用”;

              (4)熟練掌握一門外語,能用外語從事商務英語活動;

              (5)懂得和熟悉一些經營產品的基本常識;(6)掌握現代管理技能。

              由于社會對商務英語人才的需求已呈多元化的趨勢,過去那種單一外語專業和基礎技能型人才已不能適應市場經濟的需要,市場對寬口徑、應用型、復合型商務英語人才的需求逐年增加。

              目前人才市場對新型商務英語實用型人才的要求符合本科英語專業培養應用型人才的特點。

              不少中小型商務英語企業的領導人反映說,他們不可能如大企業那樣既配備商務英語大學畢業生,又配有外語翻譯,他們最需要的是集商務、英語、電腦、經營和管理技術于一身的復合型專門人才,既能辦理進出口業務,又能翻譯和處理外文資料,自己還能與外商交談,甚至擔任口譯。

              二、英語專業(商務方向)畢業實踐環節的重要性

              首先,商務英語畢業實踐具有很強的藝術性,僅僅學習商務英語理論,掌握從事外經貿工作的方法和技能,離開畢業實踐顯然是絕對不可能的。

              其次,外經貿工作具有極強的政策性,只有通過畢業實踐才能讓學生熟悉國情和復雜多變的貿易環境,正確理解我國的各項對外經貿政策和方針,并懂得如何在商務畢業實踐中貫徹應用。

              再次,商務英語畢業實踐是培養學生參與意識的手段,英語專業的學生應該具備強烈的參與意識。

              通過參與商務實際工作,讓學生畢業前就能確切地了解社會對英語人才的具體要求,從而自覺地為自己確定成才方向,在實踐中鍛煉自己的工作適應能力。

              和其它管理類專業不同,本專業特別注重學生的商務英語知識和技能在實際商務工作能力方面的培養。

              畢業生能否得到用人單位的好評并獲得更多的成功就業機會,很大程度上取決于是否能在短期內獨立地開展業務。

              這就要求學生在校期間得到相當程度的商務英語業務操作技能訓練。

              因此,以從事商務英語實際業務操作為內容的畢業實踐性環節在整個教學中占有不容忽視的重要地位。

              三、運用科學發展觀建立和完善英語專業(商務方向)的畢業實踐環節

              (一)根據專業特點,確定畢業實踐環節的教學安排。

              素質教育以創新精神和實踐能力培養為核心,素質教育尤為強調以學生為主體,在講求全面發展的同時,依據個體的基礎、興趣和特長,自主選擇對象和內容進行學習。

              (許建飛,2001)從長遠看,本專業應立足于為工貿企業、國營大中型企業、合資企業等培養從事外經商務英語的專門人才。

              這類企業中對商務英語業務的分工不如進出口公司細化,因而更需要多面手型的商務英語人員,要求的知識面更廣,要能承擔從市場研究、業務洽談、單證制作、包裝檢驗到報關出運、結賬等一系列任務。

              為此,我們在邊實踐邊完善的基礎上,確定4周畢業實踐,安排在第八學期的8-12周即在學習了國際貿易等課程之后進行。

              學生依次熟悉商務英語業務的各主要環節,達到能基本獨立處理常規業務的要求,能及時將所學知識結合實際加以運用,通過社會實踐了解企業改制、產業結構調整狀況和地方外向型經濟運作全過程。

              將所學商務英語理論知識運用到實際工作中,以提高分析和解決問題的能力。

              最近,我系購買了一套最新商務英語實習軟件,學生在計算機房就可以進行模擬操練外貿交易的全過程,費時少,收效快,大大提高了學生在畢業實習時的質量。

              (二)重視并盡快完善商務英語畢業實踐基地建設。

              目前畢業實踐場所安排有三個特點:一是受畢業實踐單位辦公場所的限制,一般在辦公樓而不是在工廠車間;二是畢業實踐時間相對較長,時間短了接觸不到實際業務,更不能以參與方式進行;三是業務保密要求高,實習單位往往不希望學生畢業實踐后帶走有關資料和信息。

              這些特點決定了英語專業(商務方向)學生的畢業實踐單位常常難以落實。

              為解決這一問題,我們首先盡可能多地與商務英語有關的單位取得聯系,并最終確定了業務畢業實踐相對分散的原則,先后與江蘇悅達集團等十多家外企單位建立了合作關系,使學生有了較為穩定的畢業實踐基地。

              相互支持是加強商務英語畢業實踐基地建設的重要條件。

              多年來我們與各實習單位多次溝通,并取得了不少共識。

              通過實習,公司在選用優秀畢業生方面給予優先考慮。

              此外,我們還經常聽取公司對學校人才培養方案的意見,不斷完善教學計劃,如,照顧到近年來不少韓資企業、日資企業和臺資企業紛紛落戶鹽城,許多公司提出的增加韓語語種,

              以及學校在人才培養中應注意提高學生的公關能力和寫作能力等建議,均被我系采納,并及時在教學計劃中做了調整,增加了相應的課程,從而優化了人才培養模式,贏得了許多單位的信賴,為我們今后進一步完善商務英語畢業實踐基地建設提供了良好聲譽。

              (三)明確畢業實踐內容要求,強化嚴格畢業實踐管理。

              要使商務英語畢業實踐教學目標得以實現,還必須強化對畢業實踐全過程的有效管理。

              1.為確保畢業實踐取得良好的效果,我們在畢業實踐教學大綱中明確規定學生必須每天記畢業實踐日記。

              另外筆譯一篇3000字左右的商務英文資料。

              根據實踐具體內容撰寫一份2500字以上的畢業實踐報告,指導教師綜合各方面情況,對每份報告認真批改,并對畢業實踐總結進行評定,寫出評語,評定畢業實踐成績。

              畢業實踐結束時單位也對學生的畢業實踐情況予以鑒定。

              通過這些措施,確保畢業實踐收到實效;2.加強畢業實踐過程的日常管理,要求學生遵守企業的一切規章制度,不得遲到、曠工和隨便請假,以培養學生作為勞動者的基本行為觀念。

              (四)重視并發揮指導教師在畢業實踐中作用。

              在實踐環節教學中,教師的指導作用主要體現在:1.落實好畢業實踐的具體安排。

              如:落實畢業實踐具體單位;向畢業實踐單位說明畢業實踐的具體要求;與實習單位經常保持電話或網上聯系,了解學生實習細節;安排好學生的住宿等。

              2.耐心細致地回答學生在畢業實踐中遇到的各種問題,尤其是教學中學生尚未涉及過的疑難問題,有時要求教師必須深入畢業實踐現場了解情況,解決問題。

              3.引導學生處理好各方面的關系。

              尤其是業務畢業實踐階段,畢業實踐一方面使學生了解并熟悉商務英語業務,另一方面也使學生面臨初次走上社會、如何打開局面、與人相處等問題。

              教師應在學生如何與客戶接觸、如何處理與單位人員的關系方面予以積極幫助。

              4.認真履行對學生嚴格要求的職責,嚴格執行規定的畢業實踐紀律和要求,對畢業實踐報告及時認真地批閱。

              通過十多年來我們不少有益的嘗試和畢業實踐表明,沒有良好的畢業實踐環節的商務英語教學是極不完善的,只要我們向著畢業實踐教學目標的吻合性、安排的科學性、操作的可行性和有效性方向不斷努力,就肯定能為社會培養越來越多的合格人才。

              作者:江濤

            【商務英語論文3000】相關文章:

            普通高校商務英語論文12-02

            英語論文開題報告范文09-29

            藥學論文3000字06-25

            船廠實習報告3000字12-31

            社交禮儀論文3000字09-27

            法律論文3000字11-12

            化學與生活論文3000字09-06

            心懷感恩的作文3000字07-15

            感恩父母的作文3000字06-25

            專業實習報告3000字11-22

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院