中西文化差異論文【優選】
在社會的各個領域,大家最不陌生的就是論文了吧,論文可以推廣經驗,交流認識。那么問題來了,到底應如何寫一篇優秀的論文呢?下面是小編為大家整理的中西文化差異論文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

中西文化差異論文1
一、文化
文化一詞起源于拉丁文,原意是耕種、栽培、居住,體現人類改造自然的意義,屬于物質生活活動范疇。后被引申為人類改造自我的意義,包含技能的練習、性情和品德的陶冶、教養等方面,屬于精神生活范疇。英國學者泰勒認為“文化包括知識、信仰、藝術、道德、法律、風俗以及作為社會成員的人所具有的其他一切能力與習慣”。我國的哲學家、社會學家、人類學家、歷史學家以及語言學家都對文化的定義進行不斷的探討,綜合各個領域學者對文化的理解,文化屬于一種社會現象,是人類在長期創造過程中形成的產物;同時,文化承載了歷史,是一種歷史現象。總體來說,文化可以傳承一個國家或者民族的歷史、地理、風土人情、傳統習慣、生活方式、思維方式、行為規范、價值觀念、文學藝術等,是人與人在交流過程中能夠傳承的一種意識形態。文化可被分為物質文化層、制度文化層、行為文化層和心態文化層。物質文化是一種顯性文化,包括人類創造的各種物質文化,如服飾、用品、工具等。制度文化和心態文化屬于隱形文化,包括日常生活中和工作中的各種制度和思維方式、宗教信仰等方面。行為文化則是人類在制度文化和心態文化的作用下,借助物質文化所進行的日常行為。
二、跨文化交際
跨文化交際是指具有不同文化背景的人之間的各種形式的接觸,包括言語交際和非言語行為。言語交際是指人與人之間以語言為形式的交流,非言語行為交際則指以語言以外的形式如體態語、副語言、客體語、環境語等進行的人與人之間的交際。言語交際和非言語交際都可傳遞一定的信息,目的是交流。經濟的快速發展促使國與國之間的經濟貿易往來頻繁化,這就需要涉外部門的工作人員具有良好的跨文化交際能力。此外,全球一體化促使世界文化共存的局面,近年來在我國出現越來越多的外企,這首先要求在外企的工作人員了解該企業文化以便工作順利進展;與外企有往來的人員也要懂得相關的文化知識,以避免文化不同導致的交際不暢。再者,互聯網快速發展,人們可以足不出戶地欣賞國外影視資料,以及與外國友人探討學術,一定的跨文化交際能力已經成為衡量復合型人才的標準之一。提高跨文化交際能力的先決條件是在于了解本族語言和目標語言的文化差異,避免由于文化不同,不理解交際方的思維方式,形成文化沖突,最終導致交際失誤。
三、中西方文化差異
西方文化的科學性比較強,而中國文化的科學性相對較弱,這就導致西方人的思維軌跡感比較清晰。由于不同的民族具有不同的物質文化、行為文化和心態文化,因此所呈現出的行為文化不盡相同。其中,中西方文化差異尤其被視為最具有對比研究價值的一個領域。
(一)文化起源
古老的西方文化是在希臘羅馬文化的基礎上發展起來的一系列文化,屬于歐洲傳統文化,是由希臘人、羅馬人、日耳曼人、斯拉夫人等多民族共同創建起來的。這種文化還影響了美洲,因此歐洲和美洲共同構成了西方文化。當今社會提出的“西方”不再僅僅是地理位置上的西方,它還包括經濟、政治等領域,因此一些地處非歐洲或者美洲的發達國家也被列入“西方國家”。古老的東方文化是一個相對的地理概念,國際上普遍認為地處歐洲以東的國家所具有的文化是東方文化。隨著社會的不斷發展,文化被賦予了政治經濟的內涵,東方文化是指以亞洲文化為中心的、包括非洲地區的.歷史傳統文化。而中國文化則是東方文化的精髓所在。
(二)指導思想
西方文化的指導思想可以追溯到文藝復興時期。文藝復興時期倡導的是人文主義,崇尚個人英雄主義。文藝復興時期的價值觀認為優勝劣汰,弱者終將被淘汰,而有能力的強者會被重用。這種指導思想體現在西方文化上則是鮮明的人權主義,追求個人利益最大化。中國文化的指導思想形成于儒家思想。在中國古老的封建社會歷史進程中,儒家思想的地位從未被動搖,且一直控制著中國人民的思維方式。這種指導思想體現在中國文化上表現為中國人謙虛和謹慎的言行舉止、自我貶抑的處世之道、不善自我表現。這種文化氛圍下,人們認為群體利益至高無上。
(三)形成過程
西方文化的發展經歷了由神學到哲學,最終到科學的過程。西方的神學并沒有很深刻的思想,它倡導以敬仰美好的神來凈化心靈。西方的神學不會影響國家的政治和經濟。西方神學具有不排外性,作用在文化上促使西方物質文化的產生,帶來了西方工業生產和經濟發展的意識。中國文化也是建立在神學基礎上的。但是中國的神學是建立在深刻的經學的基礎上的,具有很強的精神理念指導作用,對于政治經濟有著深遠的影響。中國神學具有強烈的排外性,導致中國文化排斥物質,阻礙了工業生產和經濟發展。這就是中國文化具有精神性,而西方文化偏向物質性的原因。
(四)表現形式
基于以上不同因素,中西方在一些表達形式上具有強烈的反差。英語是世界通用語言,我們主要研究說英語的國家和中國的文化差異,以便消除文化障礙,提高跨文化交際能力。在日常打招呼方面,中西方存在很大差異。由于舊社會和新中國成立初期我國經濟不發達,普通百姓常常饑腸轆轆,因此,中國人習慣用“吃飯了嗎”與人打招呼。而英國三面環海,其特殊的地位環境導致英國人經常以談論天氣開始聊天。美國是一個多民族國家,從第一批殖民者登陸美洲大陸到建成美國是一個艱辛的過程,因此美國人見面會先問“howareyou”。在聊天內容上也存在很大差異。基于個人主義思想指導,大部分西方人更重視隱私權。中國人經常問的“去哪啊兒?你多大了?工資多少?”會被視為侵犯了隱私權令人費解。中西方時間觀念差異很大。中國佛教傳遞輪回、因果等,這導致中國人形成了重整體的圓形思維方式。而西方人秉承更直接的線性思維方式。最直接的表現之一就是表述時間和地點上的區別,中國人會由大到小地描述,西方人則由小到大地描述。其排序不同足以體現側重點不同。
四、結語
中西方文化差異不僅僅體現在這幾方面,研究中西方文化差異的最終目的是研究跨文化交際的核心——文化。文化是日常生活中不可規避的存在,同時是跨文化交際的核心內容。只有對文化有充分的理解,才能避免文化沖突。對跨文化交際的研究任重道遠,中西方文化差異對比僅僅是打基礎階段。
中西文化差異論文2
東方人與西方人都是共同生活在一個地球上,但是,彼此的生活習慣、文化、人種等卻存在著很大的差異。
我認為最先值得一說的就是中西方教育文化上的差異。
中國和西方發達國家在各個教育層次上都存在著差異,并以不同的表現形式體現出來。現僅就中國和美國兩國高等教育、職業教育差異進行一些比較。
美國的大學實行學分制,學生可根據個人愛好選修科目,不同的科目學分不同,只要把學分修滿即可畢業拿到文憑和學位。以前,我們從有關報刊上看到美國的大學生年紀輕輕就取得了幾個學位,感到很納悶。現在才明白美國的大學體制是很靈活的,大學生在校學習期間可以選學幾個專業的課程,只要拿到足夠的學分就可以取得該專業的學位。而在中國,在大學里就確定了專業方向,一個人可能一輩子就從事一種職業,這樣就有可能忽略了在其他方面的潛能。還有,中國有些教育方面的語言也跟西方存在差異。在中國存在著“落榜生”一說,而在美國是沒有這個詞的,他們認為這是極不禮貌的,是一種歧視。
不只是在學校的教育有所不同,中國與西方國家的家庭教育也有著差異。中國人習慣為孩子們“鋪路”,決定他們學習的東西。像現在有些人就要孩子小小的學習鋼琴,學習怎樣去制造東西學習當個科學家等。而西方國家的父母則是任由孩子自由發揮,小小年紀就可以選擇他們的愛好。父母不加以干涉。中國有部分父母教育孩子喜歡用責罵或輕打來叫他們改正自己的行為,像是一部名叫《刮痧》電影,里面男主角為了讓打了人的孩子受到教訓,為了給別人他認為的尊重打了孩子一巴掌。然而,在西方國家,父母絕對不可以對孩子施以肢體方面的教育,假如有這種行為,就會被當做虐待兒童,可能要“吃牢飯”。像《刮痧》里的男主角就是因為他打孩子這一巴掌,被別人拿來當做虐待兒童的證據了。
中國悠久歷史5000年,西方世界五六百年的社會歷程。中國有燦爛豐富、博大精深的飲食文化;西方國家則有精巧專維、自成體系的飲食文明。中西飲食文化的碰撞、交流以及融化為全人類文明起到了填補和著彩的作用。中西文化之間的差異造就了中西飲食文化的差異,而這種差異來自中西方不同的思維方式和處世哲學。
(一)中國人注重“天人合一”,西方人注重“以人為本”。這種價值理念的差別形成了中餐以食表意、以物傳情的特點,過分注重飯菜的意、色、形,基本追求色、香、味,具有粗放型思維特征的中國人在數千年的漫長歲月中卻很少考慮飯菜的營養性。西方人在烹飪時自始至終堅持著飯菜的實用性基本特征。從營養角度出發、落足于食物對人的健康,他們不講究花樣、輕視了飯菜的其他功能,致使除了一些吃西餐煩瑣的規矩之外,并沒有給人留下太深的'印象。在中國,烹調是一種藝術;在西方,烹調則是一種勞動。
(二)在中國,群體文化是主導價值觀。我們希望國家“政通人和”;稱美好的婚姻為“天作之合”。在英、美等西方國家,則強調個體主義,尤其強調個人的價值與尊嚴,個體的特征與差異,兩種截然不同的價值取向也體現在飲食上。通常,中國人請客吃飯采取的是一種“共享”的方式,大家共享一席,共享桌上的菜肴。這大概源于“飲食所以合歡也”的集體主義思想,強調一個“合”字。西方人請客吃飯奉行分餐制。首先是各點各的菜,想吃什么點什么.這也表現了西方對個性的尊重。上菜后,人各一盤。各吃各的,各自隨意添加調料。付賬也往往采取A A制,各人自付各人賬。
(三)餐具的差異兩種不同文化影響下的民族在飲食餐具上的選擇也不同,中國人使用筷子而西方人使用刀叉。中國人在用餐時喜歡用圓桌,用筷子吃飯,體現了一團和氣:西方人一般都是用方桌。使用刀叉則給人一種殺氣沖沖的野蠻之感。
(四)進餐禮儀的差異中餐的進餐禮儀體現一個“讓”的精神。宴會開始時,所有的人都會等待主人,只有當主人請大家用餐時,才表示宴會開始。當有新菜上來,請主人、主賓和年長者先用以示尊敬。西餐進餐禮儀傳達的是一種“美”的精神。要求整個進餐過程不但要美味,更要悅目、悅耳。首先,不但要衣著整齊,往往還要求穿禮服,并要求坐姿要端莊。其次,進餐時不能發出不悅耳的聲音。相互之間交談要輕言細語,不能高聲喧嘩。中西在婚禮上也有很大的差別,中國傳統俗有“三書六禮”“三叩九拜”的禮節。《五禮通考》曾說,自后齊以來,不管天子庶民,婚禮“一曰納采,二曰向名,三曰納吉,四曰納征,五曰請期,六曰親迎。”這就是古代婚禮所分的六個階段,俗稱“六禮”。
所謂的六禮分別為:
(1)納采:這是議婚的第一階段,男方請媒提親后,女方同意議婚,男方備禮去女家求婚。
(2)問名:是求婚后,托媒人請問女方出生年月日和姓名,準備合婚的儀式。
(3)納吉:是把問名后占卜合婚的好消息再通知女方的儀禮。
(4)納征:是訂盟后,男家將聘禮送往女家,是成婚階段的儀禮。
(5)請期:送完聘禮后,選擇結婚日期,備禮到女家,征得同意時的儀式。
(6)親迎:就是新婿親往女家迎聚的儀式。
中國的傳統婚禮一般在新郎家里舉行,并且到處都充滿紅色,到處都熱熱鬧鬧,喜氣洋洋。新郎新娘要三叩禮,并向長輩敬茶。而西方的婚禮則是莊重嚴肅,又美麗浪漫,令人難忘。《圣經》中說,在遠古時代,男子向女子求婚所用證物就是指環。九世紀時,教皇尼古拉一世頒布法令,規定男方贈送婚戒給女方是正式求婚不可缺少的程序。新娘禮服的色彩代表著傳統,也有其特定的含義,例如白色代表純潔的童貞。美國、英國新娘選用黃色禮服則象征愛神和富足。婚禮在禮堂進行,新娘新郎都要在耶穌面前宣誓。
中西文化差異也表現在藝術方面
1、中西建筑文化差異,西方宗教建筑重在外現人心中的宗教激情和超人性的迷狂,中國宗教建筑追求精神的寧靜與平安;西方宗教建筑重物質,重外觀,帶有“雕刻”的意味,中國宗教建筑重精神,重意境,具有“繪畫”美。
2、中西的繪畫藝術差異。中國繪畫旨于畫外,西方繪畫則旨于畫內。中國畫是潑墨寫意,中國的調色盤里沒有顏色,只有墨,從渴墨焦墨到淺得像清水一樣的淡墨。布局上只占畫面一角,以簡約淺淡為宜。大片大片的留白。而西方西方的油畫講究人體比例和光學原理,西方色彩成為繪畫的基本因素。畫家不僅注意色彩的明暗深淺還非常講究色相、色性、色調、純度、飽和度、對比、張力(即強度)等因素,以色彩造型,重色彩變化。
中國和西方國家的文化差異還顯著地表現在節日方面。
除大家共同的節日,如新年等,雙方還各有自己獨特的節日,中國有the Spring Festival(春節),the Dragon Boat Festival(端午節),Mid—Autumn Day(中秋節)等;英語國家有Valentine's Day(情人節),Easter(復活節),April Fool's Day(愚人節),Mother's Day(母親節),Thanksgiving Day(感恩節)and Christmas Day(圣誕節)等。中西方節日的風俗習慣也很不相同;在節日里,對于別人送來的禮物,中國人和英語國家的人也表現出不同的態度。中國人往往要推辭一番,表現得無可奈何地接受,接受后一般也不當面打開。如果當面打開并喜形于色,可能招致“貪財”的嫌疑。而在英語文化中,人們對別人送的禮品,一般都要當面打開稱贊一番,并且欣然道謝。
中西文化上的差異不只是上面所述,例如神話上的差異,像中國的龍是吉祥的象征,但是在西方,龍是兇殘兇暴的生物。還有音樂上的差異,中國音樂,注重的是情韻,而西洋音樂注重的是和諧。審美上的文化差異如中國的傳統美學是經驗美學、倫理美學和社會美學;西方傳統美學是理性美學、宗教美學和心理美學等等。不過,不管世界上有多少文化,我們都要取其精華,去其糟粕。保護好我們自己的文化,吸收外來有用文化,促進社會的發展。
中西文化差異論文3
摘 要:經過比照中西針對智力殘疾人康復戰略,發現不同文化和種族群體之間的智力殘疾患病率及其康復對策的差異,智力殘疾人在不同的文化中均遭受污名化、歧視或不對等的醫療待遇,在很大水平上提高了智力殘疾人心理疾病的發作率。倡議要提高對醫生專業程度、服務能力的辨認和管理,提高對智力殘疾人的關心,減少歧視和不對等待遇;提供以人為本的康復形式,樹立與良好的“醫患關系”,來處理溝通障礙。
關鍵詞:文化差異性;智力殘疾;康復戰略
一、智力殘及其疾患病率
智力殘疾是一種開展性殘疾,是一種以在智力功用和順應性行為顯著受限為特征的障礙。順應性行為受限表現為概念的、社會的和理論性的順應性技藝受限。[1]美國智力與開展障礙協會(AAIDD)與20xx年初次將ICF的理論與辦法用于智力殘疾的研討,并樹立了基于ICF的智力殘疾形式,提出了智力殘疾的權威定義:智力殘疾以智力功用障礙和順應性行為有顯著的活動受限為特征,順應性行為表如今概念性、社交性以及理論性順應技藝方面[2]。
20xx年我國第二次全國殘疾人抽樣調查中,智力殘疾人數占總調查人數的7.6‰。在英國智力殘疾患病率約為0.83-1.14%[3]。另有研討標明,將功用損傷作為評價智力殘疾的一個必要條件會令智力殘疾患病率降落到1%[4]。在非洲裔美國人中,即便在控制社會經濟和人口統計學變量,也有可能增加的智力殘疾患病率,其緣由有可能包括在一個種族隔離和弱勢社群構成的復雜要素可能會招致學齡兒童的智商降落[5]。在澳大利亞,基于特定功用規范的當地兒童患病率低于運用更普遍的教育規范時的患病率[6]。關于患有心理疾病的智力殘疾人,肉體團結癥的患病率相比普通人群中的0.4-1%,高達3%;抑郁癥的患病率變比普通人群中的2%,高達3.7%[7]。
二、當前中國智力殘疾的康復措施
我國第二次全國殘疾人抽樣調查中,智力殘疾致殘緣由中遺傳性殘疾、發育缺陷非遺傳性殘疾以及不明緣由致殘比例較高[8]。研討發現,智力殘疾的病因中染色體異常性疾病和腦炎為首要病因。城鎮戶口智力殘疾人中,腦炎為首要病因,而農業戶口殘疾人中,染色體異常性疾病為首要病因,外傷,發育畸形等所占比重高于城市[9]。20xx年,國務院在《關于加快推進殘疾人小康進程的意見》指出,增強全國孤單癥和智力殘疾兒童康復專業人才隊伍建立。但目前我國康復服務的'依然面臨著掩蓋率低、保證能力低、服務程度低等問題。關于殘疾兒童,特別是智力殘疾兒童,早一天得到有效的康復,對其本身生活、開展以及減輕家庭擔負具有重要意義。
(1)醫療康復
長期以來,在國內單純的醫學康復主要是經過飲食、藥物、手術以及物理療法等,改善患者的肉體活動,但僅能起到一定的輔助作用。中國傳統中醫以為,智力殘疾屬中醫的“五遲”、“五軟”、“風癇”、“解顱”、“呆病”范疇,而小兒先天缺乏、后天失養則會形成人體主“骨生髓”和主“神明”心腎二臟損傷。中醫理論中,關于了解神智、思想、技巧的功用主要從心、腎、督脈與腦的關系去思索[10]。研討發現,智力殘疾兒童中藥治療辦法有補腎健腦、生精填髓、養心健脾等辦法,同時,針灸、按摩、氣功、音樂治療等也有一定療效[11]。
(2)經過特殊教育與職業技藝培訓進行康復
目前,我國智力殘疾兒童教育主要包括智力殘疾兒童康復機構、特殊教育學校、普通學校附設特教班、普通學校隨班就讀。[12]而我國針關于成年智力殘疾人的教育主要集中在職業技藝培訓方面,已有研討發現,輕、中度成年智力殘疾人根本能生活自理、在心情上高興和滿足,但缺乏就業時機、經濟程度低。職業技藝培訓以智力殘疾人控制一項勞動技藝為目的,使其可以參與到社會生活中來,減少其家庭生活擔負。在北京市一項關于智力殘疾人職業康復的研討中發現,有組織、有方案、有目的的職業康復鍛煉能提高智力殘疾人的工作、生活、社交等能力。[13]
(3)社區及家庭康復鍛煉
社區及家庭康復鍛煉主要經過對社區康復人員以及智力殘疾人家人進行康復培訓使其控制康復鍛煉的辦法,從而使智力殘疾人在社區或家中進行康復鍛煉,提高社會順應能力[14]。中國社區康復是在汲取了國際社區康復經歷中開展起來的,既受已有康復理念的影響,也有著本人的特征,從政府主導,立法保證動身,運用自上而下與自下而上相分離的辦法,樹立了中國特征的殘疾人社區康復形式。從社區康復的理論來看,中國社區康復目前重點應放在醫療康復上。
三、西方文化背景下的智障殘疾康復對中國智力殘疾康復的啟示
(1)去制度化與社區整合
智力殘疾人去制度化和社區交融是幾十年來西方國度社會康復制度的一個重點。制度化常常不是開展中國度的醫療保健構造的特征。在一些西歐國度,如德國、荷蘭、西班牙和希臘,服務構造仍以制度形式為中心[15]。英國曾經根本完成了去制度化,其衛生部門20xx年公布的安康人評定白皮書,提出了社區護理這一觀念,其中的一個關鍵主題是,智力殘疾人和其別人一樣,具有相同的人權,倡導以人為中心的辦法,應給予個人更大的選擇和控制。他們有權益選擇如何生活并實行他們的義務。最近的研討中,為了確保它包含了黑人和少數民族群體,有自閉癥譜系的自閉癥患者以及在社區中的罪犯等這些最不經常聽到的和最經常被掃除在外的群體,該理念進行了強化。
(2)污名和歧視
自主選擇權的增加,可能會使智力殘疾人更容易接觸到一些針對殘疾人的歧視和成見。有研討者以為,污名化是當個體社會屬性被回絕且本身疑心其社會屬性時產生的 [16],包括內部屬性(如智力殘疾或心理疾病)和外部屬性(如人的表面或行為)。當成年的智力殘疾人曉得本人被污名化可能會招致他們呈現更多的心理問題[17]。與興旺國度相比,一些開展中國度的人經常會對智力殘疾人抱有成見,并更同意種族隔離和特別照顧。
(3)跨文化下的智力殘疾康復人員及康復體系建立
由于智力殘疾人常常依賴于家庭照顧或者護理人員,因而,臨床醫生關于智力殘疾人的照顧網絡是一個重要的思索要素。對照顧的態度是文化上的依賴。在許多文化中,照顧給予是一種珍貴的和根本的義務,而在以個人主義為主流價值觀的西方文化中,父母經常鼓舞他們的實行義務。在英國和其他歐洲國度的對老年人智力殘疾人的照顧是一個終身制度化的結果。
中西文化差異論文4
摘要
習作教學是小學語文教學中比較棘手的一個問題,學生怕習作,甚至把習作視為是一項“苦事”。每當語文教師把習作題目寫在黑板上時,大多數學生都免不了抓耳撓腮,過了半節課還在“望題興嘆”。在多年中的語文教學中,我深深地體會到習作教學是語文教學中的重要環節,只有讓學生把握好這一環節,才會終身有益。
關鍵詞
習作教學創設情境多角度評價學會積累
一、《語文課程標準》對習作教學的要求
習作教學應貼近學生實際,讓學生易于動筆,樂于表達,應引導學生關注現實,熱愛生活,積極向上,表達真情實感。
在習作教學中,應注重培養學生觀察、思考、表達和創造的能力。要求學生說真話、實話、心里話,不說假話、空話、套話,并且抵制抄襲行為。
為學生的自主習作提供有利條件和廣闊空間,減少對學生習作的束縛,鼓勵自由表達和有創意的表達。鼓勵寫想象中的事物,加強平時練筆指導,改進習作命題方式,提倡學生自主選題。
二、習作教學的現狀
(一)學生畏懼習作(興趣),沒什么可寫(內容)、不會寫(方法)。
表現:抄作文、背作文、編作文(包括編內容、編假話,言不由衷)、湊字數??
(二)老師畏懼寫作教學、不會指導、不愿意批改、評價標準不清、作文評語寫套話。
表現:指導寫作后學生作文都一樣。內容統一、格式統一、語言統一??作文批語差不多。劃橫線,畫浪線,都是應付檢查。
(三)作文缺少個性,沒有思想。
(四)教材中的作文訓練題目距離學生生活遠,要求模糊,不好指導,不好寫。
(五)好作文的標準不明確,不好把握,導致作文指導、評價隨意,因人而異。
三、習作教學策略
(一):注重創設情境,以增強學生寫作的興趣
托爾斯泰曾經指出:“成功的教學所需要的不是強制,而是激發興趣”。事實證明,興趣是最好的老師,它能推動學生學習活動的內部動力。
傳統的作文訓練不注重情境的創設,因而寫作訓練過于呆板、無趣味性,不能吸引學生,學生也就不會樂意去寫。這是因為小學生受年齡特點及認識水平的制約,他們的寫作往往需要教師提供一定的情境,需要老師的指導幫助等外部條件促使他們寫出更好的作文,以增強學生寫作的興趣。
創設情境的方法很多,可以利用音像創設情境;可以利用圖片創設情境;可以利用語言創設情境;可以利用作品欣賞來創設情境;可以利用游戲來創設情境;可以利用生動的表演創設情境;還可以利用大自然的景物創設情境等等,不管采用哪種方法,教師都有應以能夠最大限度地調動學生的寫作興趣為最終目的。例如利用游戲創設情境。由于是玩游戲,學生的興趣非常高,都積極主動地交談起來,議論活動中有哪些最精彩,最激烈的,參加的人是如何做的,自己以是如何做的,以及旁邊的同學的語言、動作、神態、情緒等又是如何的,不知不覺中學生就在愉快、輕松的氣氛中完成作文,而且內容具體,語言也比較生動。學生經歷了活動的全過程,真實體驗了其間的樂趣,有了自己的親身感受,當當然有話可說,有感可發,有情可抒,再也不會感到作文是一種痛苦的事。游戲活動為學生提供了生動的寫作素材,又營造了寬松的氛圍,增加了學生寫作的興趣,減少了學生對作文的恐懼感,讓學生樂于寫作。
(二):備課要有創意
備課要有創意也就是說作文備課要和以往有所不同,小學語文教育大綱指出“作文是讓學生把自己看到的、聽到的、想到的、有意義的內容用文字的形式表達出來.”但是,在過去的作文教學中,命題、指導、批改、講評等方面幾乎全是教師單方面的勞動:上作文課,在老師精心簡短的講解之后,立即讓學生動筆,這時學生即沒有心理準備,也沒有內容準備,大部分學生把自己平日看到的有意義的內容拋在一邊,去根據老師的要求湊合成文.這是作文教學費時效低的.一個重要原因所在。因此,教師首先應該在明確習作內容及訓練要求的前提下,要找出本
次習作的有創意、有創新的部分,并把有創意、創新的思維作為激發點貫穿于整個教學過程中使之成為教學內容的重點,詳細地設計好每一步教學步驟。
(三):處理好習作教學幾個的關系
1、“質”和“量”的關系
雖然,習作不可專門追求寫多少,然而數量與質量是一種辯證關系,沒有一定量的積累,很難達到質的飛躍。張田若先生認為:“小學生作文教學的目標,就是練習,是一種訓練。”新課程將小學中“作文”改成“習作”,意在強調“習”。即作文水平的提高,主要在“習得”,這與《語文課程標準》提倡的加強語文實踐活動的觀念是一致的。要通過量的要求達到激發學生留心觀察生活,積累素材的目的,寫作時,才能“言之有物”。
2、“說”和“寫”的關系
重視“口語交際”的教學。學生的心智成長決定了低段和中段的孩子口語表達優于書面表達,應提倡先說后寫,口頭表達的過程就是一個自我完善的過程和相互啟發修改的過程。
怎樣才是孩子的視角和語言?兒童在校園里的這些地方找到了樂趣或者隱藏了他們的小秘密,我們老師往往不知道。所以,當我們發現自己不知道時,我們要想方設法地讓自己知道,這就是說,我們要思考如何“走進兒童”的世界。教師面向兒童進行習作教學時,有一個很重要的職責就在于主動走進兒童的世界,發現兒童的精彩,順勢引導兒童用習作表達自己那個不同于成人世界,但生機盎然,充滿人情人性的世界。我們的心不能和兒童離得遠遠的,否則我們在“寫什么”“怎么寫”方面沒法近距離地幫助他們。
(四):多角度評價孩子習作,多讓孩子體驗習作的成功
1、多點賞識教育,改變習作評價的單一標準,讓孩子多角度多層面體驗習作的快樂。
2、讓孩子學會賞析和“批”“評”習作,做到自評、互評、師評相結合。
3、一個語文老師應創造機會讓我們的孩子在六年中享受一次習作“發表”帶來的榮耀與尊嚴。
(五):引導學生學會積累
歐陽修在回答“如何寫好文章”時說,“無它術,唯勤讀書而且多為之,自
工。”所謂“勞于讀書,逸于作文”便是要求學生在閱讀中凈精神、拓視野、活思想,只有積累了豐富的詞匯,習作時才能游刃有余,左右逢源。那么如何積累素材呢?我認為可通過以下兩種途徑:
1、閱讀中積累。在閱讀教學中,有很多課文的課后習中都會出現“背誦自己喜歡的自然段,摘抄好詞、佳句”這樣的練習,讓學生在背誦時感受語言文字的優美,摘抄中積累。現實中,優秀習作舉不勝舉,學生可以把課內、外積累帶的好詞佳句、片段,分門別類地摘抄在自己的積累本上,并在后面寫上一點感想或是模仿一個小片段,時時去翻閱,這樣時間久了,用的多了,就會熟記于心。最終把積累來的東西變成自己頭腦中的東西。
2、從生活中積累。生活是寫作的源泉,生活越豐富積累的素材就越多。教師應引導學生留心觀察身邊的世界,組織學生參加一些有益的課外活動豐富學生的生活經驗,積累寫作素材。
(六):創造機會,增加課外小練筆
包括活動體驗式習作,加強基本功練習,強化習作的交際功能。例如活動體驗安排有畫像、喝水比賽、扳手勁、做鬼臉、左手寫字、體驗盲人、肢體語言解成語、水的味道等。教學重點應強調體驗、學會抓點、寫清片段、凸顯交際。
(七):充分挖掘課文中的寫作資源
對于初學寫作的小學生來說,雖然是寫自己身邊發生的事,也知道是將自己看到的、聽到的、做過的、所想的寫下來,可是一動起筆就不知道該怎么寫,寫出來的作文總是不具體。這需要為他們提供一些范文,學習范文的寫作思路、特點、方法,根據范文的語句以及表達方式進行具體的模仿,習作起來就有了興趣,寫出的作文也就比較具體。
其次,指導仿寫課文的寫作方法,進行篇的訓練。仿寫方法有片段仿寫、構段形式仿寫、寫作手法仿寫,有效仿寫練習,促進學生的寫作能力。語文教材中安排的課文都是佳作,無論是語言文字,還是篇章結構都是學生學習的典范。從語文教學實踐看,學生從讀學寫,由仿照寫到創寫效果明顯。學生讀一篇好文章既可以學到作者的觀察方法、思維方法、還可以學到表達方法,經過由仿照寫到創寫,走一條寫好作文的捷徑。如學習了《假如》這篇課文,讓學生模仿這一課的寫法寫了想象作文《假如我有一支馬良的神筆》,學生寫出的作文用詞恰當,
中西文化差異論文5
摘 要: 飲食文化是跨文化交際中非語言文化的重要組成部分之一。了解中西方飲食文化的差異, 對于外語學習者來講,不僅能加深對所學語言文化的理解,更能提高跨文化交際的成功率。本文從中西方飲食文化用餐形式和禮儀的差異、飲食觀念的差異、飲食結構的差異、烹飪的差異等方面入手, 對中西方飲食文化進行了比較,目的在于明確中西方飲食文化差異,消除界限,增進了解,促進交流。
關鍵詞: 中西方飲食文化 文化差異 形式和禮儀 觀念 結構
一、引言
飲食文化是跨文化交際中非語言文化的重要組成部分之一。飲食與文化緊密相關,不同的民族因其生活地域、氣候環境、風俗習慣等因素的影響,而創造出不同的飲食文化。傳統的西方文化是畜牧文化和海洋文化,而中國是農耕文化和陸地文化,兩種不同的文化反映出人們生活方式的差異,而飲食的差異則深刻透露自身的文化背景。
二、中西用餐形式和禮儀的差異
中國自古以來的禮儀就有以和為貴的思想觀念,以和為貴的思想體現在從古至今中國人在開席時都有一家人在一起就餐的觀念,體現了中國傳統的飲食禮儀。中國人的聚食制延續千年。在中國,任何一個宴席,都是大家團團圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,從形式上營造團結、禮貌、共趣的氣氛。這就是聚食制,聚食制的起源很早,從許多地下文化遺存的發掘可見,古代炊間和聚食的地方是統一的,炊間在住宅的中央,上有天窗出煙,下有篝火,火上安放陶釜、陶鼎,在火上做炊,就食者圍火聚食。這種聚食古俗一直延續至后世。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。這符合中華民族大團圓的普遍心態,反映了中國古典哲學中和的思想。此外,聚食制的長期流傳,也是中國重視血緣親屬關系和家族家庭觀念在飲食方式上的反映。在西方,由于基督教影響深遠,人們將基督教文化中對圣母的虔誠和尊敬延伸至社會生活中,因而形成了尊重女性的社會風尚。法國人賽爾在《西方禮節與習俗》一書中提及“中世紀和文藝復興的連續影響把婦女置于社交生活的中心地位,使婦女成為受尊重的'對象,這是其他文明所沒有的”。故而,在西方宴會中,人們將女士優先、尊重婦女作為宴會安排的標準,在安排座位時,先將賓客的性別列出名單,再以此安排具體座位。男女同時赴宴,男士需為女士開門,讓女士先行,當主人把女賓客領進大廳時,首先由男主人邀請第一女主賓入席,由男主人為她拉椅子、入座,女主人則同男貴賓最后進入。
三、中西飲食觀念的差異
在中國的飲食文化中,對味的追求往往大于對營養的追求,人們在品嘗菜肴時,往往會說這盤菜好吃,那道菜不好吃。然而若要進一步問什么叫好吃,為什么好吃,好吃在哪里,恐怕就不容易說清楚了。這說明中國人對飲食追求的是一種難以言傳的意境,即使用人們通常所說的色、香、味、形、器把這種境界具體化,恐怕仍很難涵蓋其所有意味。在中國,飲食的美性追求顯然壓倒了理性。這種價值理念的差別構成了中餐過于注重飯菜色、香、味的特點。這種飲食觀與中國傳統的哲學思想是吻合的。作為東方哲學代表的中國哲學,其顯著特點是宏觀、直觀、模糊及不可捉摸。中國菜的制作方法是調和,最終要調和出一種美好的滋味。這一切講究的就是分寸,就是整體的配合。它包含了中國哲學豐富的辯證法思想。西方人對待飲食的態度主要堅持其實用性特征,從營養角度出發,重視食物對人體的健康,不追求花樣和飯菜的其他功能。他們認為“吃”只是為一個生物的機器加入燃料,保證其正常的工作、生活的運行,只要吃了以后能保持身體健康,抵御病菌的攻擊,則其他方面并不講究。由此可見,飲食在他們心中只是一種維持生命的活動。尤其是在西方國家享有美食之稱譽的大國法國,更是追求高質量的營養。法國烹調雖追求美味,但總不忘“營養”這一大前提。在現代西方社會,除了營養的需求外,還十分重視養生,真正做到了以人為本。
四、飲食結構的差異
據西方統計,中國人吃的蔬菜有600多種,是西方的六倍還多。在中國的日常飲食結構中,素菜占據主導位置,而葷菜只有在節假日或者生活水平較高時才進入平常飲食結構中,所以在中國自古就有“菜食”的說法。這種飲食傳統,主要與佛教徒的鼓吹有千絲萬縷的聯系,他們視動物為“生靈”,而認為植物為“無靈”,所以,中國傳統文化主張素食主義。西方國家秉承游牧民族、航海民族的文化血統,以漁獵、養殖為生,傳統飲食習俗以動物性食料為主,由于西方大多數國家地理位置處于高緯度,有些國家甚至終年積雪,這就造成了西方國家大多數人喜食肉類食物,而且西方人注重營養采取了生熟結合的方式,蔬菜很多時候以前菜沙拉方式出現,飲食結構的不同有時也反映出了各個民族在生活方式和飲食文化方面的不同態度。
五、中西方飲食文化中烹飪的差異
西方烹調遵循的是規范與科學,西方人強調科學與營養,烹飪中處處顯示規范與科學。在西方菜譜中,計量都以克計算。這種菜譜似乎是科學的,實際上,這種科學性,也有其弊端,缺乏特色。另外,規范化的烹調甚至要求配料的準備都精確到秒。此外,在西方,一道菜在不同的地區,不同的季節,面對不同的食者,皆為同一味道,毫無變化。中國烹調推崇的是隨意與特色,西方人不能理解中國烹調不追求精確的規范化,反而推崇隨意性。翻開中國菜譜,常常發現原料的準備量、調料的添加量都是模糊概念。一湯匙、半碗、少許比比皆是,可究竟湯匙、碗有多大,少許是多少,沒有具體標準。中國飲食傾向于藝術性。它的特點就是隨意性。比如同樣一道菜肴,由于地區、作用、等級等不同,可以在操作上做不同的處理。以紅燒魚為例,冬天的色宜深些,口味宜重些,夏天則色和味均清淡些。對于江浙一帶的人來說,紅燒魚的調味中可加糖,如面對川湘顧客,則應多放辣。
六、結語
研究跨文化交際中的飲食文化差異將使人們增進相互間的了解,享受不同飲食帶來的不同感受,增進文化間的交流、互補與融合,促進人們之間的相互理解和欣賞。筆者相信對中西方國家飲食文化禮儀進行比較,可以增強跨文化交際的意識,從而認識到寬容、理解及尊重文化差異對提高文化交際能力至關重要。
參考文獻:
[1]胡文仲.中英文化習俗比較[M].外語教學與研究出版社,1999.
[2][德]馬*茨克.跨文化交流[M].北京:北京大學出版社,20xx.
[3]姜守明,洪霞.西方文化史[M].北京:科學出版社,20xx.
[4]徐文苑.中國飲食文化概論[M].北京:清華大學出版社,20xx.
中西文化差異論文6
一、中西方文化差異
中西方文化差異體現在思維方式、行為習慣、宗教信仰等許多方面。由點及面地了解中西方文化差異,可以幫助我們更好地理解英語文章。
1。思維方式上的差異
西方人講究“個體的”“獨立的”,西方的孩子往往從小就具備較強的自我管理能力,思想上也較為特立獨行,力求與眾不同,擁有自己的風格。因此他們也更注重個人隱私,要求個人空間。中國孩子對家庭的依賴性很強,自我約束能力較差。中國人遵循古人留下來的傳統美德,在孝道上的體現尤為明顯,因此有鮮明的長幼秩序。而西方尊重每個獨立的人,子女甚至可以直呼父母的名字,也可以像和朋友一樣談論各種話題,這一點在中國是很難做到的。
2。行為習慣的差異
由于社會制度和經濟模式的不同,以及地域性的差異,中西方的行為習慣在很多方面均有不同程度的差異。中西方對于閑余時間的分配這一點就尤為明顯。例如:西方將健身和舉辦聚會視為必不可少的娛樂休閑活動。在中國,我們的閑余時間更多用來探訪親友,與家人在一起享受休閑美好的時光。如果約定好拜訪時間,中方習慣于提前到,認為這是一種守時和尊重的表現;西方認為提前到達會讓受訪者不能很好地準備,所以一般會比約定時間晚到幾分鐘。又如:同樣是面對別人的稱贊,西方人會大方地接受并表示感謝,中國人則會謙虛地進行禮貌性的回答“過獎了”。
二、中西方文化差異在閱讀中的應用
1。中西方文化差異在英語文章中的體現
考試中英語文章的特點是思路清晰,文章層次結構分明。西方文化多傾向于獨立意識,文章體現了作者的獨到見解,因此英語文章的另一個特點就是作者主觀意識強烈,文章的內容大多代表著作者的主觀意識。所以在理解和閱讀英語文章時,跟著作者的感覺走就好。
2。通過掌握中西方文化差異提高閱讀效率
中國的英語學習者大多英語閱讀效率低,付出大量的時間,卻沒有達到預期的效果。在閱讀英語文章過程中,因為不了解中西方文化差異造成的對英語文章理解不到位或是誤解作者想要表達的思想之事時有發生。其實,英語文章的中心思想及觀點是非常明確的,但因為不了解中西方文化差異,所以學生在確定中心思想時會比較困難,甚至誤解作者的意圖。而掌握了中西方文化差異且閱讀量豐富的人往往可以根據一篇中等難度文章的某一段內容猜測出文章主題和段落結構,還可以通過文章中涉及的帶有西方文化明顯喜惡傾向的事物判斷作者的態度和立場,這也是在閱讀理解中快速確定中心思想的好方法。只有充分了解并掌握中西方文化的差異,才能做到無論是在自我閱讀還是做閱讀理解題目時,加深對文章的理解,因而大大提升閱讀效率。
3。利用中西方文化差異提升閱讀能力
就像中國的'成語和俗語一樣,西方也有許多俚語。例如:“Youarepullingmylegs。”譯為“你在和我開玩笑”,“Youaretheappleofmyeye。”譯為“你是我的掌上明珠”。了解一定的西方俗語俚語,在閱讀中會大大提升自己的理解力和閱讀速度,理解文章更得心應手。在西方人眼里,狗是一種忠誠的動物,因此英語文章中帶有狗的語言大多數是褒義的,我們可以通過這一點加深對文章的判斷理解。另外,龍在中國雖然是吉祥的化身,在西方文化中卻是一種惡魔的象征,是兇猛的,邪惡的。在英語文化中,顏色常用來表示心情。例如:“Iamfeelingblue。”意為“我心情很沮喪。”綠色常用來表示美好的和新生的事物。如“:greenhand”表示“新手”。英語的語言習慣、句子成分和漢語也是有很大不同的。在理解文章時不能只根據表面的意思,也要去理解段落表面背后的真正含義。
三、結論
英語語言蘊含著豐富的文化內涵,不論是教師還是學生,在英語的教學、學習和運用中都不能忽視中西方文化差異的重要性。不斷地閱讀英語文章、培養英語邏輯思維是鍛煉和提升英語閱讀能力的有效途徑。正是在閱讀中,我們了解了西方的文化,對英語的理解和熱愛才能提升到更高的層次。把對中西方文化差異的了解運用到閱讀理解當中,才能更好地提升英語運用能力和實戰能力,從而實現跨文化交際的目的。
中西文化差異論文7
人們都說,生活是寫作的源泉。其實寫作不但以生活為源泉,而且它本身就是一種生活方式,是生活的一部分。寫作可以用來記錄生活,體驗生活,豐富生活,享受生活,剖析自我,表達自我,發現自我,提升自我。一般的說,小學生的寫作不同于作家的寫作,也不同于成人的寫作,在小學階段,寫作就是練習寫文章。作文教學不僅能提高學生的書面表達能力,能提高學生的觀察能力、思維能力、創新能力,豐富學生的精神生活,還能使積累的的語言得以運用,使識字寫字的成果得以鞏固和發展。那么,在小學寫作教學上到底有哪些方法和策略呢?結合十幾年的工作經驗及平時的學習,我認為應從以下幾方面做起:
一、讓學生明確寫作的目的和意義。
美國《提高寫作技能》一書開宗明義就表明,“寫,是為了有效地交流"。這本書舉出一個普通美國人高中畢業后參加工作在兩周內的寫作統計:寫了兩份廣告,填了一張保險估價單,一張所得稅表,寫了兩份理由說明,一封抗議信,一封收款信,一封家書,一封申請書。以此說明,“‘寫’包圍著你”。這里強調的是寫作要適應社會的實際需要。我們從這一段話中領悟到,不管是適應社會的實際需要,還是為了自我表達、發展個性,如果我們的學生能感覺到“寫"包圍著自己,甚至能主動地讓“寫”包圍著自己,那他們就必然會對寫作
有興趣,有動機,甚至有一種依賴感。
小學階段的寫作具有練習的性質,往往不是出于學生自發的需要。教師在寫作教學中,要重視寫作和學生生活的緊密結合,努力激發學生的寫作動機和積極主動性,使學生感到寫作不僅僅是為了完成作業、任務,而是自我表達和與人交流的需要。特別是低年級學生在練習寫話的時候,往往難有明確的習作意識,他們更可能是在下意識地完成著老師布置的作業、任務。但是如果他們在寫話之后,能得到老師的肯定和表揚,得到同學的欣賞,或者獲得家長發自內心的開心的笑,他們也會感到很快樂的。如果我們經常引導他們想想寫話的好處享受寫話的樂趣,體驗寫話進步的快感,他們也會不自覺地形成這樣的意識:寫話對我來說是有意思的事,是令我開心的一件事。能做到這一點,也是非常有價值的。
二、從寫話入手,降低寫話的難度。
小學生從“寫話"正式進入“習作”階段的時候,如果一開始習作要求太高,坡度太陡,很容易挫傷學生的習作積極性,造成學生習作的恐懼心理和抵觸情緒。要繼續重視培養學生的習作興趣,使學生樂于表達;不受文體和篇章束縛,鼓勵自由表達;不設過多的條條框框,讓他們放開手腳,敢于表達。同時加強觀察、思考、想像、閱讀,積累寫作素材。寫話應從什么時候開始呢?這需要綜合學生的寫字量、思維發展水平等因素進行判斷.寫話不能起步太晚,但太早了會加重學生的負擔.大致來說,一年級上學去期適合但太早了會加重學生的負擔。
大致說,一年級上學期適合進行說話或圖畫形式的表達練習,如“口頭日記"、“繪畫日記";從一年級下學期開始,可以進行簡單的寫句子練習,如“看圖寫句子",“畫與話”(即在自己畫的畫上寫上一兩句話);二年級上冊開始可以學習寫日記,開始時以兩周一次為宜(可稱“周末日記",還可配圖畫)。寫話教學要堅持以下指導思想:興趣優先,避免反感;順勢而為,避免拔高;形式活潑,避免刻板;發展個性,鼓勵創新。
教材中有許多與寫話相關的鋪塹性基礎性練習,比如讀句子、補充說句子、擴展說句子、用詞說句子、抄寫句子、仿寫句子等等,要予以重視。在寫話的訓練方法上,也應強調靈活多樣。要放手讓學生寫,不要一開始就提出具體、完整、連貫、通順等種種要求,讓學生覺得寫話很難。低年級寫話要以鼓勵為主,讓學生感到寫話的內容隨處可得,寫話很有趣。對學生寫的話,教師要多鼓勵,可以打個等級(可用記星的辦法);可以用紅筆劃出學生用得好的詞語,寫得好的句子;對學生寫得有意思的地方,還要寫上發自內心的稱贊的話;可以寫下教師閱讀之后的感受;可以些寫得好的“作品”張貼出來,或者打印出來裝訂成冊;可以讓學生挑選自己認為寫得好的“作品”,放人成長記錄袋。
三、加強觀察、思考、想象、閱讀、積累寫作素材。
寫作教學要從內容人手,引導學生通過多種途徑積累寫作素材。
1.要學會觀察。
要讓學生做生活的有心人,逐步學會觀察生活。一是在寫作教學時,要引導學生回憶生活中的人和事,讓學生感到有很多東西可以寫,順手拈來都是寫作材料。二是在生活中要隨時提醒學生:這件事
不是可以寫成作文(或寫到日記里)嗎?
2.要學會思考問題
我們經常發現,優秀作文的閃光之處,往往不在語言方面,而在思想方面。比如對生活的獨特感悟和體驗,看問題的獨特視角,對問題的獨特見解,構思的巧妙,等等,無不閃爍著思想的光輝,給人以啟迪,甚至震撼。從寫作能力提高的途徑來看,語言能力和思維能力的訓練也應并重。要想寫清楚,必須想清楚,但寫也有助于整理思路、明晰思路、發展自己的思想,思維和表達是相互聯系、相互促進的。
3.學會展開想像
想像要大膽,也要合理,有一定的依據,不是胡思亂想。即使是童話創作,也有一定的科學道理和事實依據。
4.加強閱讀
除了生活中的見聞、感受,除了根據現實生活想像的.事物,還有大量的寫作素材是來自于閱讀的積累。閱讀中的人物、事物、故事、思想、感情等等,都是寫作材料的重要來源。總之,寫作素材既來自觀察生活所得,來自個人的思考、感受和想像,也來自閱讀的積累。長期觀察,就會有所發現;堅持體驗生活,就會有所感悟;堅持把閱讀和觀察生活、體驗生活結合起來,更能相得益彰。有所發現,有所感悟,是非常寶貴的,因為是自己的,是新的,一定要珍視,要及時寫下來。我們都很熟悉魯迅先生說過的一句話:“文章應該怎么做,我說不出來,因為自己的作文,是由于多看和練習,此外并無心得和方法的。”
多看,既可以指多讀書報,也可以指勤于觀察,多留心周圍的事情。葉圣陶先生指出:“要文章寫得像個樣兒,不該在拿起筆來的時候才問該怎么樣,應該在拿起筆來之前多做些準備功夫。準備功夫不僅是寫作方面純技術的準備,更重要的是實際生活的準備,不從這兒出發就沒有根。急躁是不成的,秘訣是沒有的。實際生活充實了,種種習慣養成了,寫文章就會像活水那樣自然地流了。"這里所說的“種種習慣",包括“精密觀察跟仔細認識的習慣"、“推理下判斷都有條有理的習慣”、“正確的語言習慣”等。
四、提倡個性化寫作,有創意的寫作
不同學段學生的寫作都需要占有真實、豐富的材料,評價要重視寫作材料的準備過程。不僅要具體考查學生占有什么材料,更要考查他們占有各種材料的方法。要用積極的評價,引導和促使學生通過觀察、調查、訪談、閱讀、思考等多種途徑,運用各種方法搜集生活中的材料。我們要鼓勵學生寫出自己的特殊視角、獨立見解和獨特感受。學生形成了個性化表達的意識,才談得上寫真話、實話、心里話。當然,在鼓勵學生進行自由表達、個性化表達的同時,也要逐步落實基本的寫作規范,做到“內容具體,感情真實",“分段表述”,“語句通順”等等。要鼓勵學生寫真話、實話、心里話,但也不是說只要是真實的就是好的。在鼓勵學生說真話、實話、心里話的同時,要注意情感態度價值觀的引導,把作文和做人統一起來。比如,許多學生在作文中都說希望將來當“大官”、“大款"、“老板",擁有高級轎車、豪筆別墅,出去住高級賓館、吃美味大餐。這種心里話里流露出來的人
中西文化差異論文8
古人講“禮者敬人也”。禮儀是一種待人接物的行為規范,是一種交往的藝術。它是人們在社會交往中由于歷史傳統、風俗習慣、宗教信仰、時代潮流等因素而形成的,既為人們所認同,又為人們所遵守,是以建立和諧關系為目的的各種符合交往要求的行為準則和規范的總和。對一個人來說,禮儀是一個人的思想道德水平、文化修養、交際能力的外在表現,對一個社會來說,禮儀是一個國家社會文明程度、道德風尚和生活習慣的反映。
由于世界各國人民信仰的宗教不同,使得各國人民遵守著各不相同的禮儀。中國作為世界四大文明古國之一,古老的中華民族自古以來就享有“禮儀之邦”的美稱。中華民族源遠流長,在五千年悠久的歷史長河中,不但創造了燦爛的文化,而且形成了很多優良的、傳統的禮儀規范。西方社會,是古代幾大文明的繼承者,曾一直和東方的中國遙相呼應。經過中世紀的黑暗,最終迎來了文藝復興,并孕育了資本主義和現代文明,產生了現代科技和文化。中西方有著截然不同的禮儀文化。隨著國際交流的加快和經濟全球化的發展,中西方禮儀文化的差異更是越發顯露,這種差異帶來的影響更是不容忽視。在中西方禮儀文化沒有得到完美融合之前,我們有必要了解這些禮儀的差異。
一、中西方禮儀文化差異的成因
中西方文化環境的不同,使得各國人民有著基本完全不同的道德標準和價值觀。這是造成中西方禮儀文化差異的根本原因。具體表現如下:
1、經濟制度的影響
中國的傳統經濟是典型的自給自足的自然經濟。中國人比較安分保守。因為他們依靠一塊土地可以活一輩子,文化比較內向。而且中國的古代文明,發源于大河流域,屬于農業文明,“農業文明性格”造就了東方人注重倫理道德,求同求穩,以“和為貴,忍為高”為處世原則。
西方的古希臘文明,發源于愛琴海沿岸,屬于海洋文明,況且歐洲的農耕遠不像中國的農耕在古代社會那樣重要,所以歐洲人喜歡向外探索,文化比較外向。而且西方國家經過工業革命很早就進入了工業經濟時代,“工業文明性格”造就了西方人有較強的斗爭精神和維護自身利益的法律意識,以“獨立、自由、平等”為處世原則。
2、地理環境的影響
封閉的大陸型地理環境使中國人的思維局限在本土之內,善于總結前人的經驗教訓,喜歡“以史為鏡”,但空間意識較弱。這種內向型思維導致了中國人求穩好靜的性格,對新鮮事物缺乏好奇,對未知事物缺乏興趣。
而西方國家大多數處于開放的海洋型地理環境,工商業、航海業發達,自古希臘時期就有注重研究自然客體,探索自然奧秘的傳統。同時,海洋環境的山風海嘯、動蕩不安,也造就了西方民族注重空間拓展和武力征服的個性。
二、中西方禮儀文化差異的具體表現
1、交際語言的差異
(1)打招呼
作為傳統習慣,中國人打招呼是基于對外的.一種禮貌,中國人見面較喜歡互相問候,而且越是先問候別人,越顯得熱情、有教養。例如:中國人路遇熟人總愛寒暄道:“吃飯了嗎?”“到哪兒去?”“上班呀?”等。工作中最普遍的是“你好!再見!”等話,有時再加上一句恰當的稱呼,如:“王師傅,您好!”“李老師,再見!”這樣就會顯得更加親密。而若你跟西方人這樣打招呼,“Have you had your meal?”“Where are you going?”他們則會認為你想請他們吃飯或者干涉其私事。
同樣作為習慣,西方人打招呼時流露的是一種更隨意的感覺。以美國人為例,美國人見面,通常招呼道:“Hello!” “How are you doing?”“How’s everything going?” “Howdy!” What’s up?”。由此可見,美國人在日常生活中的打招呼用語是五花八門的。
(2)稱謂
中國的傳統文化十分重視家庭關系,親屬間稱謂語大都能把身份、輩分、親疏關系表明得一覽無余。西方文化崇尚個人主義,強調獨立的個性,家庭觀念不如我們強烈,因此親屬稱謂不如漢語復雜。
在西方,稱呼是比較籠統的,一個稱呼可以涵蓋中國很多稱呼。例如,西方人稱呼男的為先生,稱呼女的為女士或小姐。而在我國“先生”第一解釋是“教師”,是對教師最古老最悠久的稱謂。隨著跨國交流的日益頻繁,如今先生已成為社會上最流行的尊稱口語。再如,西方人稱“uncle”,可以涵蓋我國的“伯伯、叔叔、舅舅”等;“aunt”可以涵蓋“嬸嬸、伯母、姨”等,況且在西方文化中,西方人對家庭親屬方面的關系不如中國人那么分明,中國父親那邊的稱為伯伯、姑姑、堂兄妹;母親方為舅、姨、表兄妹。在西方,人們見面時喜歡直呼其名,這是親切友好的表示,縱使交談之初可能互相用姓稱呼,但過一會兒就改稱名字。而在中國,人們很喜歡被稱為某某經理、某某總裁,因為這是身份與地位的象征。
中西文化差異論文9
中國人對于飲食的要求很高,但并不在營養方面,大部都在口味、形式上,對于口味的追求表現出中國人的調和思維,而烹飪也追求這種調和之美。此外,在文化禮節上,中國人把飲食放到了很高的位置,比如日常生活中朋友好久不見,為了表示對其尊敬要一起吃飯,為了促成與客戶的合作,要一起吃飯,逢年過節大家團圓,還要一起吃飯;總之,飲食以成為一種禮節性的需要,不再僅僅是果腹充饑的功能。相對于中國對口味注重的飲食觀,西方人則比較注重營養的搭配,強調飲食的營養,對于食物中所含的維生素、脂肪、蛋白質等方面的要示較高。西方人在進行烹飪時,他們會將營養的追求放在首位,仔細的研究食物中有沒有副作用、營養失衡等,并不會過分地追求口味。總而言之,在西方人的飲食思維里,吃飯不簡簡單單地是為了填補肚子,也不是為了享受美味,而是自己生存與健康的保證。從此可以看出,在飲食觀念上,中國強調口味追求形式,而忽略了食物的營養搭配,西方人則較為注重食物的健康分配,注重營養均衡。
一、用餐方式的差異
在用餐方式上,中國與西方社會存在著巨大差異。中國人是喜歡熱鬧的,因而逢年過節,人們都喜歡一家圍在一大桌飯菜前一起就餐;在公司年會時,領導與下級員工也會在一起聚餐,大家有說有笑,邊說邊聊;在吃飯時人們都會很活躍,相互敬酒、勸菜等等,整體營造出一種熱鬧溫暖的氛圍。這樣的飲食方式,在中國的很多場合都會用到,特別是在中秋節、春節等節日里,全家人從四面八方回到一塊兒過節,家里的老人或者是擅長烹飪的人會做一大桌子的菜,其樂融融的一起吃飯,并祝福、拜年等等,講究的是一種和睦、團圓的氣氛。通常中國人在進行聚會時,不會給每個人定食定量,而是會準備很多的飯菜,至于吃多吃少,并沒有量的要求。但是在西方國家,他們的用餐方式就與我國有著很大的不同。西方人沒有中國人團圓與熱鬧的吃飯習慣,他們喜歡在安靜、優雅的環境里就餐,每個人都有自己的餐盤,而每個人的食物都是提前分配好、搭配好的,并沒有中國式的一大桌子人圍著一堆菜共同而食。而在吃飯的過程中,每個人都沒有自己固定的位置,可以拿著自己的餐盤隨意走動。西方人的這種用餐方式體現了他們注重個體的思維方式,他們強調個人空間,講究個體的尊重。但是,西方人的用餐方式也存在著不足,人們在吃飯時不能進行感情的交流,因而缺少了一些中國人共樂的情調。
二、飲食禮儀的差異
很多人說,中國的餐桌,可以談成合作、可以求婚、還可以聯絡感情,總之中國人大部分事情都可以在餐桌上解決。因而,餐桌不再是單純的吃飯的地方,更是一種交際方式,在用餐這種特殊的交際方式中,禮儀文化是最為重要的。一般來講,中國人在進餐時十分看重座次的安排,除非是一些家庭內部的吃飯,其余場合里人們進餐時都十分重視尊卑、長幼。在集體進餐時,人們一般都會等客來齊了才會入席,而座位則有固定的安排,比如正對著門口的位置為最高,其次以東為尊,而請客者或主人一般都坐在門口的位置。宣布開始入席時,會先叫一些位高權重、重要的人先開始,隨后主人才會開始。但在西方,飲食禮儀則與中國存在著很多不同。西方進餐禮儀中最為重要的就是紳士風度,男性要對女性表示尊重,遵循女士優先的原則,與女性一起參加宴會時,面對門口的最為重要位置是女主人的,而男主人則座在女主人的對面,即門口的位置,顯示出對女性的尊敬。而在具體的進餐時,男士要起身先為女士拉開椅子,讓女士先入座;在就餐時,男性并不能先進餐,必須要等女主人及其他女士都開始進餐后,男士才開始進餐。在進餐結束時,女主人離席之后,男性才能離席,而男士仍要為女士拉椅子,讓其先行,表示男性的紳士風度。
三、飲食內容的差異
中國是一個農業大國,人口眾多,飲食所包含的內容也很多,其中主食以谷物為主,其次中國的蔬菜種類很多,植物類菜品占主導地位。據相關調查顯示,中國人的食物中所包含的植物最多,是西方國家的七倍,在中國人日常生活中常見的可吃植物就有六百多種。中國人之所以將植物作為主菜,這與佛教對國家的影響有很大關系。唐朝以后,印度的佛教開始傳入我國,佛教認為,動物是僅次于人的一種生靈,人們不可以將其殺死,也不能把他們的肉用來烹飪;相比之下植物就不然,它是沒有靈魂的,所以中國就形成了以蔬菜為主的飲食內容。因此,有人將中國人的性格稱之為植物性格。中國人在進食時喜歡將菜做熟了吃,因而大部分菜都是熱的,在人們的思想觀念里,菜如果涼了就失去了原有的味道,只有趁熱吃,菜的味道才真正發揮出來。西方人則與中國人不同,他們的食物中動物居多,這與他們游牧民族、航海民族的文化背景有關。在原始西方社會,很多人以打漁、捕獵與養殖為生,而種植業在西方社會并不發達,因而人們習慣在動物身上完成吃、穿、用的.需求。因而在西方國家,食物中動物類居多,如牛肉、羊肉與豬肉等,在烹飪方法上,也十分注重營養的均衡,如蛋白質、脂肪、維生素等,都是人們日常生活中常常考慮的因素。由于西方人食物中的動物類居多,因而他們也被稱為是有動物性格的人。此外,西方人不喜歡熱食,他們喜歡冷食,比如色拉、蔬菜拼盤等,一直是西方大從所愛;他們在吃蔬菜時,也喜歡生食,如生菜、黃瓜等,并不將它們做熟,而是直接食用。
四、烹飪方法上的差異
在中國,烹飪是十分講究的一門藝術。中國的烹飪方法是五花八門的,如煎、炒、爆、炸、溜、燜、蒸、煮、燉、烤、燴等,都是廚師們對食材進行改造的方式,在進行烹飪時,中國人講究口味與形式的統一,做出的食物更加講究色、香、味俱全,三者缺一不可,否則就會被認為是失敗的烹飪。中餐的工藝十分復雜,一道菜品,往往要經過幾十道工序,可能花上幾個小時的時間,也可能更久,這一道道工序下來,原本食材的模樣已經不見,變成了菜桌了各式各樣的精美菜品。由于烹飪過程的復雜性,同一道菜品,經不同的人做,由于火候、佐料與方法不同,味道也會有所不同。人們在烹飪過程中,單純的吃飯的目的已經不能滿足人們的需求,相反樂趣與形式的追求,則更加深厚。但是在西方,人們在進行烹飪時并非如此。西方人認為一位好的烹飪師,是能夠將食物的營養搭配到最好,在烹調的過程中應完全按照科學的要求去做,因而西方菜品具有規范化的特點。也就是說,在每一道菜品里調料的分量、時間的精確都是其重要的考核項。在烹飪方法上,西方人大體只有四種方式:煎、烤、燜、炸。這是因為,西方人注重營養的保護,他們認為過多的烹飪工序會破壞食物的營養。綜上所述,中西方飲食存在的差異主要表現在飲食方式、用餐禮儀、飲食內容、烹飪方法等幾個方面。這些方面的差異,是由于中西方世界的歷史發展不同、文化起源不同、風俗習慣不同等方面的原因造成的。在世界一體化的趨勢下,充分認識到中西方飲食文化的差異是十分重要的,對于西方飲食文化中的一些優秀文化,我們應加以吸收,以此來彌補我國飲食文化的不足,以此達到科學飲食、健康飲食與美味飲食相結合的目的。
中西文化差異論文10
【摘要】不同文化背景的人們在跨文化交際中往往會產生一些誤會,甚至沖突。而作為高三學生,在跨文化知識學習時,為了避免一些誤會的產生,必須深入探討關于中西方文化差異方面的問題。這樣一來,才能在了解中西方文化差異的前提下,進行跨文化交際。同時,學會英語等語言知識,增進對西方文化中衣、食、住、行等不同價值觀的了解,為日后出國留學做準備,且由此學會包容全球的生活方式,不存在歧視其他民族文化的行為。
【關鍵詞】中西文化;差異;衣食住行
從一名高三學生的角度來看,文化差異是影響其英語學習成效的關鍵因素。所以,在面對這一問題的前提下,應引導高三學生更多的關注中西方文化中關于衣、食、住、行方面的文化差異,讓學生不再禁錮于用自己民族的思維方式思考西方民族的交際行為,避免偏見的產生。同時,加強對中西方文化差異的理解,也可讓高中生在英語學習時,不再出現中式英語問題,并可輕松的記憶英語課文,翻譯英語。
一、衣
從中西方文化中的服飾文化角度來看,兩者差異較大。即中國服飾講究的是“天人合一”。服飾發展初期,它追求的是御寒、蔽體。隨著人們生活水平的不斷提高,服飾的功能開始由最初的御寒、蔽體轉換為民族文化標志的彰顯。包括政治文化、習俗文化、經濟文化等等。同時,中國服飾更強調的是“天人合一”,以服飾文化來體現人的“氣質”、“神韻”等等。此外,在中國服飾設計過程中,注重遵從色彩和諧,款式呼應的原則,增強服裝的社會功能。同時,中國服飾中的色彩也是有所講究的,其中,青藍、赤紅、黃、白、黑主要是用來彰顯人的尊貴氣質[1]。西方服飾與中國的“天人合一”理念有所不同,講求的是個性解放和人文主義思想。即西方服飾作為西方文化中的一種,它寫實性較強,主要為了彰顯人的'個性,并注重通過服飾色彩、造型等的設計,突出人體胸、腰、臀等形體。中西方文化中的服飾文化差異性較大,所以,作為一名高中生,在國際交往中必須意識到這一問題。
二、食
飲食文化也是中西文化差異的一種體現。其中,中國飲食文化講究是“全”。同時,從請客吃飯方式角度來看,中國注重的是飲食共享,并把聚餐作為了一種交際行為,旨在利用聚餐尋找人際交往中的歸屬感。而西方則不同,西方的餐桌多數是長方形形狀的,這便可以看出,西方聚餐不注重尋找歸屬感和集體溫暖。同時,西方的聚餐不會按照長幼順序對座位進行安排,更強調的是“人人平等”聚餐氛圍。此外,從菜名角度來看,中國飲食的菜名也講究集體主義。例如,“燒全魚”、“四喜丸子”、“桃園三結義”等等,均是飲食中“全”的一種彰顯。而在座位安排時,注重選擇一個圓形桌子,并按照長幼順序,安排座位。這樣一來,可以給人們帶來一種凝聚力,而西方聚餐就顯得十分冷清,如同每人一盤“自掃門前雪”一樣。除此之外,從付賬習慣來看,中國習慣于爭前恐后的付賬,而西方則是倡導AA制消費,各付其賬,體現個體獨立性。
三、住
中西方居住文化差異主要體現在以下幾個方面:第一,在中國建筑設計過程中,融入了集體理念,并注重把“儒、釋、道”滲透到建筑中,采取花園式、庭院式的建筑結構設計方法,這種建筑設計方式,會讓人們產生集體意識,共同努力營造和諧的居住氛圍。同時,在中國建筑設計時,傾向于采取全封閉的設計形式。而西方,與中國不同,建筑的個性更加明顯,傾向于把建筑設計成嚴密的幾何形態,呈現“院包房”建筑設計形式[2];第二,中國建筑更多地強調人與自然的和諧相處,整個建筑較為沉穩、含蓄。如,紫禁城、四合院等建筑的設計,均采取了較為含蓄的設計方法。西方則不同,它的建筑會給人一種與自然相對立的感覺,個性過于明顯。
四、行
中西方的出行文化也是有所不同的。在中國,人們外出旅行時通常會考慮“家庭”、“集體”對這一種出行方式是否感到舒適。同時,中國有句俗語:“在家靠父母,出門靠朋友”[3]。所以,在外出時,人們更在意與他人之間的交往,想要通過與他人建立良好關系共同完成出行計劃。即對于中國人而言,外出旅行中的團體構成比游玩更加重要。只有是和好友在一起,才能體會到旅行的樂趣。而西方則與中國完全不同,它倡導追求個體的生活享受,以出行經歷為主,不太在意身邊是什么人。認為,只有個體生活品質提高了,才能算是一次相對滿意的出行經歷,個體主義較為明顯。
五、結論
綜上可知,對于一名高中生而言,了解中西方文化中衣、食、住、行的差異,有利于提高學生學習成績,讓學生不再受中西方文化差異的阻礙,產生文化沖突等交際問題,學會包容、理解其他民族的文化。為此,應提高對中西方文化差異性問題的重視,引導學生仔細分析差異之處,而后,運用自身已掌握的中西方文化差異內容,學習西方語言和文化,善于與擁有不同文化背景的人們進行溝通、交流。
參考文獻
[1]孫萍.中西方文化差異在初中英語教學中的運用[J].讀與寫(教育教學刊),20xx,12(02):85-86.
[2]李智.文學作品中的中西方文化差異分析[J].名作欣賞,20xx,13(08):111-112+125.
[3]陳魯寧.中西方商務交際禮俗文化差異研究[J].英語廣場(學術研究),20xx,20(10):108-110.
中西文化差異論文11
摘要:在時代發展及歷史推移的背景下,許多音樂作品被保留下來,這對于藝術界而言,無疑是一筆巨大的財富。本課題筆者在分析中西文化差異與中國音樂的民族特質的基礎上,進一步對基于小提琴中的中國民族風格進行了探究,希望以此從中西文化視角中能夠對小提琴作品演奏的風格有更深刻的了解。
關鍵詞:中西文化差異小提琴作品
在我國,音樂傳統是非常悠久的,經過數千年的發展,積淀了濃厚的民族音樂[1]。同時,在時代發展及歷史推移的背景下,許多音樂作品被保留下來,其中小提琴音樂作品便是國家保留下來的音樂遺產。在中國,小提琴音樂作品具備極為豐富的內涵及寶貴的價值。為了能夠對我國小提琴作品演奏的民族風格進行深刻的了解,本課題筆者重點從中西文化視角對小提琴作品演奏風格進行了對比及理解。
一、中西文化差異與中國音樂的民族特質分析
在時代發展及變革的背景下,音樂歸分為兩類:其一為上流社會的音樂,比如宗教音樂與宮廷音樂等。其二為勞苦大眾音樂,具有代表性的便是小提琴民間音樂。小提琴音樂步入發展階段,和人民的日常生活及習慣緊密相關。通過音樂,可以辨識出民眾中的真實生活以及生活在社會最底層人民的生活本質。對于小提琴音樂,主要反映的是民間勞苦大眾對美好生活的向往。
在中國傳統觀念中,一度表明:人、天地及自然均是由“氣”構成的,世間萬物與人類社會各安其所。由此一來,中國音樂與西方音樂便存在明顯的差異,一個堅持中立,一個具備競爭意識。對于中國音樂,一直追求的是共性與和諧,通常不存在對立面及矛盾沖突。在對自然進行描繪中,均是多段線結構基于速度、色彩及力度等方面的變化進而傳達出漸變與圓滑的過程。從中傳達了中國文化長期以來所追求的和諧安定。
中國文化注重意境,同時中國在審美方面對音樂文化的意境也極為注重。例如:在對事物進行描繪過程中,中國側重于神似,所講究的是美的內涵。中國多數山水畫均使用虛實結合法及空白法等描繪手段將作品完成。對于中國音樂是追求的是氣韻生動、虛實相生[2]。
基于音樂作品完成過程中,西方文化及音樂均重視結構的嚴謹性及創作的原則性。以音樂旋律、和聲及結構等方面的變化推進音樂的`發展運行。基于音樂創作及演奏過程中,西方人均對效率十分注重,常常直接奔入主題,最為突出的是樂思通常處于音樂伊始,這一特質與中國音樂風格存在極大的反差,這是由于中國音樂的重要部分往往處于音樂作品的末尾。這便是中國音樂與西方音樂最大的不同之處,也體現出了中國音樂創作自由的特點。
在中國,從古代到現代均講求一個“情”字,對感性思維尤為重視,主要表現了一種橫向的思維模式。而西方人在音樂的思維創作及表達中,則側重于個性,重視科學及理性的探索,所表現出來的是一種豎向的思維模式。中國音樂更加重視旋律,輕和聲,與西方音樂的旋律形成了極大的差異。
二、基于小提琴演奏中的中國民族風格分析
中國小提琴音樂演奏過程中傳達出一種愛國主義情懷。具有代表性的如:小提琴獨奏曲《新路難》。此首小提琴獨奏曲以不同的演奏特質流露對人們對社會榮辱等多方面的描述,傳達出對當時人們真實生活的具體描述。基于中國小提琴音樂傳承當中,許多均傳達出了對國家及社會的熱愛,進一步表現了人們對未來生活的憧憬及積極向上的追求。
基于表面,中國小提琴音樂像是淺顯無異,實質則保留了中國最美的音樂及愛國主義情懷等。同時,也表明中國人民對美好事物的向往及追求,流露出中國人民一顆美好且善良的心靈。
中國小提琴音樂演奏中所傳達出來最為突出的音樂美便是“天人合一”[3]。在中國,家喻戶曉的便是“伯牙子期遇知音”的故事。天人合一的境界,有時便是人與自然和諧相處,在音樂中仿佛可以看到一幅美麗動人的自然畫卷,時而像無邊無際的大海,時而像策馬奔騰的草原,時而像清澈見底的溪流,時而像銀裝素裹的大雪冬天……這些畫面均能夠通過音樂傳達。在中國小提琴音樂演奏中,往往能夠表現出這樣的“天人合一”的音樂美感。
對于小提琴音樂作品在演奏過程中,最為常見的技術:一方面是指法。在指法便是手指擺列方式與手指間相互交替、變更的重要標準,好的指法能夠起到控制小提琴音準的重要作用。西方是七聲音階,中國是五聲音階,中國比西方音樂少的兩個音階其一是F,其二是B。另一方面是滑音。利用滑音進行演奏,進而形成一定的音腔音勢,這樣便能夠使小提琴演奏的表達效果得到有效強化。另外,還包括裝飾音。指的是基于表達中,作曲家所傳達出來的一種即興的表現,通過裝飾音的表達使整個樂曲更富有生命力,例如《梁祝》與《夏夜》等樂曲,裝飾音基于不同的位置及速度,所傳達出來的韻味便有所不同。
三、結語
通過本課題的探究,認識到中國小提琴作品在演奏過程中,具備非常深刻的民族風格及特質。結合中西文化之間的差異對小提琴作品演奏進行分析,更能明確中國小提琴作品演奏的發展方向。筆者認為,對于中國小提琴作品演奏而言,需要充分掌握民族特征,這樣才能使中國小提琴作品的特質及優勢長期保持下去,進一步為中國小提琴作品演奏的發展起到推波助瀾的作用。
參考文獻:
[1]張慧敏.中國小提琴藝術民族化探析[J].齊魯師范學院學報,20xx,(02).
[2]王博.淺談小提琴作品新時期的演奏風格[J].華章,20xx,(18).
[3]龐振國.中國少數民族文化與西洋器樂的又一次完美結合——當代作曲家張難之小提琴作品《哈尼情歌》探析[J].音樂創作,20xx,(05).
中西文化差異論文12
摘要:茶文化是我國的特色文化之一, 在近現代的發展當中, 茶文化開始隨著茶葉的交流走向了國外, 并且得到了國外人們的廣泛認可, 之所以會出現這樣的狀況, 主要是由于茶文化的獨特魅力。但是在茶葉的翻譯過程中, 也出現了一定的問題, 阻礙了茶文化的有效傳播, 即中西文化差異, 直接導致了茶葉翻譯的效率非常低, 有待于做出相應的調整和改善。
關鍵詞:中西文化; 茶葉翻譯; 策略;
在時代的持續發展當中, 我國的茶葉產業開始走出國門, 走向國際, 并且也綻放出不一樣的色彩, 越來越多的人們感受到了茶文化的獨特魅力, 在品茶的過程中也加強了對茶文化的傳播。但是在茶葉的翻譯策略上, 由于中西方存在相當大的差別, 直接導致了茶葉的翻譯存在巨大的局限性, 僅僅能夠傳播一些淺顯的茶文化內容, 而對于一些深層次的茶文化內容無法進行有效的傳播。中西方的文化本身存在巨大的差異, 尤其是語言方面的限制, 直接導致我國的茶文化翻譯出現了非常大的困難。對于茶文化而言, 它最為精要的內容在于茶文化的內涵, 但是并沒有多少人關注茶文化的內涵, 在國際交流傳播茶文化的過程中, 真正傳到國外的是一些淺顯的茶文化內容, 這些內容并沒有太大的可塑性, 并且也沒有得到人們的真實認可。一些時候, 由于文化之間的差異過于明顯, 還出現了錯誤的翻譯狀況, 直接使得一部分茶文化的翻譯超越了當前的概念, 展現出不一樣的文化特征。對于這樣的狀況, 需要采取一定的策略加以引導和遏制, 避免茶文化走向錯誤的軌道。以下筆者就談談中西文化差異視角下的茶葉翻譯策略, 希望能起到拋磚引玉的作用。
1 茶文化的國際交流和傳播
茶文化本身是一種具備現代化特色的文化, 這種文化十分關注茶的主體性, 并且在研究茶的過程中延伸出茶境界和茶內涵, 而它的真正美感也在于茶境界與內涵上。但是在茶葉走出國門的過程中, 一部分淺顯的茶文化也跟著走出了國門, 深層次的茶道卻沒有隨之走向世界。之所以出現這樣的狀況, 本質原因在于中西方文化的不同, 在文化的理解上存在相當大的誤差, 不僅不容易直接理解茶文化, 反而出現了一些錯誤的認知。這些認知的延伸, 主要來自于國外對于茶文化的認識。在國外的茶文化當中, 對于茶文化的認知集中在它的飲品特征, 認為它屬于休閑飲品, 在人們放松的時候可以品飲一杯, 獲得獨特的感受。而且, 國外的品茶有一個大眾化的特征, 即所有的人無時無刻都可以進行品茶, 沒有特定的環境和約束。但是國內所倡導的茶文化本身對茶就是一種尊重和認可, 品茶的時候需要有十分特殊的環境, 要保持環境的平靜和自然, 要保持心境的自然與和諧, 并且在品茶的過程中需要感受茶的美感, 體驗出不一樣的人生悟境。國外的茶顯然沒有這么深奧, 他們更加注重簡單的品飲茶水, 對于茶的認知也是一種大眾化的飲品, 受到了人們的喜愛。這說明中西方文化之間的差異, 尤其是在語言文化上的差異, 限制了茶文化的有效傳播, 真正精髓的內容很難傳播到國外。對于這樣的狀況, 需要積極采取一些文化引導措施加以調整, 使得茶文化能夠重新煥發出獨特的魅力, 并被人們接受和認可。
2 中西方文化差異視角下的茶葉及文化
2.1 中西方文化對茶葉的不同認知
在西方的茶葉傳播當中, 一部分國家對于茶有著較高的認可度, 有代表特征的當屬英國。這個國家有一種紳士的文化風格, 所有人的生活都在追求紳士般的享受, 他們認為茶是一種特殊的`飲品, 而且它的味道較為獨特, 能夠給予人一種獨特的芳香。但是, 他們對于茶葉的品飲方式往往會打破一些常規和約束, 如中國人品茶習慣在一些安靜的環境, 并會配置一些整潔的茶具, 尤其注重不要打破茶葉的美感, 因而不會在茶葉當中添加任何其他的物品。但是英國人品茶喜歡添加一些特殊的物質, 他們認為僅憑茶葉是無法達到相應的品飲美感的, 還需要增加一些糖、咖啡、牛奶。而在中國人的眼里, 在崇敬的茶葉當中增加這樣的一些物質, 無疑會直接破壞茶的美感。這樣的茶文化差異直接導致了對茶文化的不同認知, 也使得茶葉的美感在西方的傳播變得更加緩慢。同時, 由于美國對于茶的認可度并不是十分高, 因而想要進行茶文化的傳播非常不容易, 僅僅可以將一些茶的歷史以及種植文化傳播給對方, 并沒有其他方面的伸展。這樣的狀況, 直接加劇了中西方的茶文化發展差異。現階段的西方茶文化, 依舊處于不斷發展和不斷延伸的過程中, 但是它們的發展, 更多的是一種自我延伸, 并沒有在意中國茶文化的獨特內涵, 而且即使接觸了較多的中國茶文化, 也很難找到其中的美感所在, 有待于在以后進行相應的調整和改善。
2.2 中西方文化當中對于茶道的不同認知
雖然茶道是中國茶文化當中的獨特內涵, 但是不可否認, 西方也有茶道, 但是它們的茶道, 是一種簡單的精神享受, 其中包含了茶的休閑美感, 給予了人們獨特的精神享受。這樣的茶道從本質上而言, 并不具備太高的現實美感, 也容易給予人一種簡單的文化認可。國內對于這樣的茶道宣傳, 沒有給予實際的認可, 反而認為它們這是對茶文化的一種錯誤傳播。在國內的茶文化當中, 茶道屬于一種精髓, 無論是品飲的過程中, 還是采茶、煮茶的過程, 都會涉及到一定的茶道。茶道需要進行精神境界的參悟, 需要不斷提高人們的認知。在時代的發展當中, 中國茶文化當中的茶道有了更加獨特的內涵, 它需要人們將自己的身心完全地放松, 跟隨茶水的美感去追溯不一樣的內涵, 這樣的精神境界完全沉迷于茶道當中。同時, 國內人們的品茶往往是靜然的, 他們喜歡閉著眼睛感受茶的獨特美感, 也喜歡跟著茶香去探索獨特的精神享受。但是國外則不同, 他們在品茶的過程中, 往往是一種休閑娛樂的態度, 喜歡一起喝茶, 然后一起大聲地討論最近大聲的事物。這時候的茶道成為了淺顯的娛樂認知, 對于精神境界的感悟沒有絲毫的實踐效果。
3 中西文化差異視角下的茶葉翻譯思路
3.1 以茶文化為引導注重文化傳播
在新時期的茶葉翻譯過程中, 要想將國內一些優秀的茶文化傳播到國外, 必然需要從文化這一方向進行積極的引導, 并且也需要加強文化的科學宣傳, 以便于茶文化彰顯出獨特的內涵所在, 能夠被更多的人們所接受和認可。在具體的茶文化實踐過程中, 需要以茶作為基礎的認知, 更多地鼓勵人們感受不一樣的茶文化, 帶領人們發現茶文化的獨特內涵, 并為接下來的發展形成良好的實踐渠道。文化傳播需要注重對茶文化的本質傳播, 不能過多地宣傳一些沒有實質內涵的事物。如果在文化傳播的過程中, 涌現出來一些文化上的差異, 需要優先接受對方的文化, 并從對方的文化思想上, 探索自身文化的表達方式, 進而緩解茶文化之間的沖突。在當前時代的發展當中, 茶文化的傳播速度變得非常快, 并且所得出的茶文化認知也在相應地延伸, 出現了許多獨特的茶文化內涵。為了進一步提高茶文化的美感, 有待于調整基礎的文化傳播方式, 更多地通過一些茶文化渲染方式吸引人們加入到茶文化當中, 推動茶文化的科學傳播。對于國內茶文化的傳播方向, 可以設置在茶道和茶境界上, 逐漸引導國外的人們感受茶意境, 并產生相應的認知。這樣的過程本身是一個文化交流和融合的過程, 也可以直接推動茶文化的有效傳播。
3.2 茶文化的茶道精神渲染
在現有的茶文化當中, 對于茶道精神的認知度主要集中在茶文化的淺顯內容當中, 西方的茶文化更是如此, 缺乏一些茶道的精髓所在。對于這一狀況的優化, 可以選擇一些針對性的文化色彩進行突破, 更多地宣傳一些深層次的文化內容。如果所傳播的茶道文化僅僅是較為淺顯的文化內容, 茶文化的本質將很難有效的傳播出來。在未來的發展當中, 我國需要加強對茶文化的科學渲染, 通過茶道精神的積極塑造, 給予國外人們獨特的精神感知。在對茶道文化進行理解的過程中, 需要注重傳播茶道文化的內涵所在, 給予茶道文化不一樣的精神感知, 以便于國外的人們重新審視茶文化的獨特性。
4 結束語
總體而言, 在中西方文化差異的視角下, 國內的茶文化在國際上的交流與傳播必然存在一定的困難, 尤其是西方茶文化的獨特性, 直接給予國內茶文化發展較大的困難, 為了全面改變這樣的現狀, 需要以茶文化為基礎進行多方面的塑造, 更多地通過茶文化內涵進行渲染, 以便于人們對茶文化形成準確的認知, 推動茶文化的健康發展。
參考文獻
[1]丁萍.對等理論在戲劇《茶館》茶文化英文翻譯中的應用[J].時代教育, 20xx (17) :40.
[2]莊少霜.生態翻譯學視閾下翻譯教學模式研究——以茶文化翻譯為例[J].當代教育實踐與教學研究, 20xx (8) :192-193.
[3]何瓊.《茶經》文化內涵翻譯的“得”與“失”——以Francis Ross Carpenter英譯本為例[J].北京林業大學學報 (社會科學版) , 20xx (2) :62-67.
[4]柳菁.目的論指導下的茶名外宣翻譯問題與對策研究[J].語文學刊 (外語教育教學) , 20xx (4) :51-54.
[5]袁媛, 姜欣, 姜怡.圖式理論觀照下的茶文化翻譯——《續茶經》個案研究[J].宜春學院學報, 20xx (10) :64-66.
中西文化差異論文13
21世紀是個開放的世紀,是各國抓住機遇突飛猛進的世紀。隨著中國改革開放的不斷發展,中國與世界各國的交流變得日益頻繁。然而,由于文化方面的差異,中國與世界尤其是與西方世界的交流有時并不是很順暢。如果你對這方面知識有興趣,可以看看以下中西文化差異論文。
題目:中西文化差異對中外合資企業的影響及解決對策
[摘要]當今社會,由于各國之間不同的文化差異而產生的誤解越來越頻繁。尤其是在中外合資企業中,文化差異對企業起著越來越重要的作用。文化差異包括地理環境、語言文字、價值觀念、風俗習慣四個方面。本文主要通過比較和案例分析的方法來研究中西方文化的差異問題,闡述了文化差異對中外合資企業的積極影響,最后提出了解決中外合資企業中應對文化差異的對策。
[關鍵詞]中西文化差異;中外合資企業;積極影響;應對策略
自改革開放以來,許多外資企業涌入我國投資辦廠。這讓中外合資企業的隊伍逐漸壯大起來,而企業內部存在不同文化之間的碰撞與沖突。現如今,怎樣巧妙地去應對中西文化差異這一問題已經成為眾多中外合資企業面臨的重要課題。如何才能夠正確處理好中西文化的差異與沖突,制定適宜的、合乎企業文化的應對策略,我們就必須認識到中西文化的差異性,探索適合中外合資企業的跨文化企業管理模式,把中外合資企業經營的更好,更適應現代化潮流。
一、中外合資企業中西文化差異的表現
企業的文化特征與它的民族文化息息相關,而中西方文化的差異的形成也正是因為它們的淵源有所不同。這些淵源主要體現在以下幾個方面:
(一)地理環境
地理環境是中西文化差異的影響因素之一。
古人云:一方水土養一方人。中國自古以來就是個農耕國家,有龐大的農業人口,因此從文化上就容易形成自給自足、滿足于現狀,不求上進的惰性,并且缺乏探索與冒險精神。另外,中國地大物博,東西南北環境差異很大,因此不同區域的人也形成了各自不同的個性特質。
而西方人不同,他們更注重人對自然的征服力。西方的大多數國家是處于一種開放的海洋形地理環境,他們的工商業與航海業相對發展中國家而言比較發達,但是他們所處的自然環境與地理條件并不能滿足人們的心理和生活上的需求,因此人們若要生存,就必須向自然界去索取自然生活的一些資源,去發掘自然界一切可用的物質。于是在這種情況下,他們便產生了一種對自然界的探索欲與征服欲。同時,海洋形的地理環境周邊的山峰海嘯與動蕩不安,也讓西方人養成了注重空間拓展和武力征服的一種張揚的個性。
(二)語言文字
語言文字的表達包括口頭和書面兩個方面。
在語言表達方面,中國人表達方式的口氣一般含蓄委婉,但又給西方人一種排外的感覺;而西方人直來直去,讓人覺得簡單大方。在書面表達方面,中國人比較重視用詞的嚴謹和含蓄,給人一種多樣性與模糊不清的感覺,而對句式的要求比較寬松,強調以神統形;而西方人很重視句式的排列,從個體上把握事物,在邏輯分析的基礎上,實現認識與理解事物的目的,他們強調以形傳意。
(三)價值觀念
受到傳統思想的影響,在中國人的心目中,大家都是輕個人,重集體的思想觀念。而西方人恰恰相反,他們輕集體,重個人。中西方就人生本位的認識,便出現了集體本位主義和個人本位主義的極大差別。
西方人重視個人價值,強調自我和獨立見識。
首先,他們認為,在這充滿競爭的社會中每個人的生存質量都取決于他們的能力,正所謂“物競天擇,適者生存”.其次,西方人不喜歡幫助他人,在他們眼里,幫助他人不僅會干涉別人的私事,而且很有可能會被別人當作是一種施舍行為,也就是我們所謂的自找麻煩。而中國人的行為準則是“我為人人,人人為我”.中國文化推崇的是一種樂于助人的無私奉獻的大愛精神。在中國,樂于幫助他人,關心別人被大家認為是一種美德。因此,中國人不論是大事小事還是家事私事都喜歡主動關心對方,而這種行為在西方則會被認為“多管閑事”。
(四)風俗習慣
中西方文化的差異在風俗習慣這一方面也有很大的差異,尤其是在服飾禮儀、互贈禮品的`差異尤為明顯。
在西方國家的正式場合下,男士通常都穿保守風格的西裝,搭配就是白襯衫、領帶,他們很喜歡黑色,所以通常穿黑色的皮鞋,女士在正式場合都穿禮服套裝,外出都會戴耳環等首飾。平時情況下,人們都喜歡穿休閑裝,比如T恤搭配牛仔服。現在中國人的穿著打扮都往西方穿著的風格趨勢發展,以往比較傳統的中山裝、旗袍等都已經不符合潮流趨勢了,現在正式場合的男女著裝和西方國家的穿衣風格已經沒有什么區別。
中西國家在互贈禮品方面也有很大的不同,在我們平常生活中,朋友、同事生日、對對方表示感謝等情況下會贈送禮品,我們收到禮物不會立即拆開,認為當面拆開是一種不禮貌的行為,而西方人就不會這樣,他們一收到禮物就會當面拆開,認為這是表達對對方的尊重。
二、中西方文化的差異對中外合資企業的積極影響
中西方文化的差異會給中外合資企業的日常運營帶來非常顯著的影響。如果我們從積極的角度來看,文化差異反而會成為有利因素,如:新的管理思維、管理視角、管理理念等等。
(一)中外合資企業更易于增強員工的創新力和競爭力當中外合資企業分析
當前所處的政治、社會、經濟、法律和文化環境的時候,開始預測本行業或本企業的發展前景和發展趨勢的時候,對它進行的評價的時候,中西方文化差異會讓這些問題變得更加簡單,中西方文化差異的存在會使中外合資企業從不同的角度對某一問題進行剖析,多方面、多層次的進行理解,進行認識,使中外合資企業能夠用多種觀點去看待問題,對其分析的更加全面,更加透徹,更加深刻。
西方的思維觀念更多的是創新,教育也以創新為主,著重體現在經營管理上,他們鼓勵研發部門,給予研發部門很高的薪水,讓他們研究新產品,使新產品進入市場,就是一種很好的加強技術、創新的管理活動。
(二)使中外合資企業具有更多選擇
在同一個問題上,不同的文化對它都會有不同的認識,不同的解決方案,所以我們可以得出中外文化差異的存在可以使中外合資企業具有更多的選擇。所謂更多的選擇,我們大家都知道就是使中外合資企業管理上的彈性增加了,有更多的選擇,既然是合資企業,那么在銷售這一塊,公司的產品既可以賣到國內,也可以賣到國外,增加了產品的銷路;還有就是在原材料采購和企業培訓人才這一塊,因為是中外合資,企業培訓人才的時候可以到國外總部培訓,同時增加了中外合資企業解決問題的技巧及應對方案,與此同時,中外文化差異的存在使中外合資企業的管理變得更加高效、快捷;有了文化差異的存在,讓企業的文化建設變得更加朝氣蓬勃,更加高效的促進了企業間溝通機制。
(三)中外合資企業更易于在國際市場上取得發展
在中外合資企業中,內部的管理層人員經過長期的磨練,對中外合資企業的了解進一步加深,深刻體會到中外合資企業的生存之道,也非常明白中外合資企業發展的重要意義,因此中外合資的管理者能夠自覺地進行角色轉換,對消費者的需求和期望能夠更恰當的理解,比如說,中美合資企業,能夠了解美國人的需求,根據顧客的需求研發出新產品,同時能夠制定出符合具有顧客民族特點的市場規劃,開發出迎合顧客興趣和愛好的產品和服務。但恰恰因為中外文化差異的存在,讓中外合資企業的員工在面對來自不同國家的人們變得更加從容、自信。
三、在中外合資企業中如何巧妙的應對中西文化差異
現代社會中,經濟全球化的趨勢進一步加強,中西方的聯系更加緊密。而中外合資企業的中西文化碰撞和摩擦正是因為文化差異引起的。那么我們如何巧妙的去應對這些文化沖突,緩解企業中由于中西文化差異而產生的矛盾?企業必須制定高效可取的應對策略。
(一)分析和識別中西文化差異
解決中西文化差異的首要關鍵便是分析和識別它們的文化差異。在中外合資企業中,文化沖突的類型分為不同的程度和類型,在消除文化沖突方面也有輕重之分。中外合資企業的中外雙方應該互相尊重,互相了解。“只有相互的了解,才能在產生沖突時很快的理解對方,設身處地的為對方考慮,了解對方的行為模式和原則,減少相互的文化偏見和誤解。”所以,在了解雙方的文化差異和文化特點以后,中外雙方可以開展研討會、聯誼會等形式來使雙方進一步了解和熟悉對方的文化,促進中外雙方的關系。這樣不僅可以讓雙方了解對方的文化,也能夠從一定程度上消除雙方的誤解與矛盾,加強雙方的信任與友誼,從而有利于發揮多元文化的優勢,改善企業的管理,提高企業的效益。
(二)建立有共同價值觀的企業文化
中外合資企業中由于文化差異引起的文化沖突,若是想讓它融合為一體,最好的方法便是建立有共同價值觀的企業文化。中西方人的價值觀必然是不同的,因此中外合資企業的企業文化建設過程中,并不應該消除文化差異,而是應該在尊重和保留雙方文化底蘊和文化差異的前提下,利用文化差異多樣性這一特點建立一個全新的中西方的共享文化,中外合資企業可以在一定的文化程度上保留著中國西方不同的文化模式。這樣可以減少企業的文化摩擦,建立共同的管理文化。
(三)管理人員進行跨文化培訓
在中外合資企業中,若發生文化沖突,那么中外雙方的管理人員都不免有不足之處。畢竟外方的員工不了解當地的語言文化、做事方式,而中國的管理人員一般情況下很難在這方面做到紐帶的作用。因此,中外合資企業對管理人員的跨文化培訓是必不可少的,只有這樣,他們才能夠更好地提高對中國特征的理性的分析能力,從而了解和熟悉影響人們行為的文化因素。
當然,在培訓的過程中,我們要注意被培訓的員工在接受培訓的時候是否有機會充分的接觸其他文化并與外方人員溝通與互動。被培訓的人員也需要自身的體會來加強對其他文化的真正理解。
四、結論
作為世界經濟活動的一部分,中外合資企業在對外貿易發展以及各國的國民經濟中發揮著越來越重要的作用。當然,中外合資企業同時也是中西文化的融合的橋梁和紐帶。中外合資企業中的跨文化管理包含了很多復雜的問題,最主要的便是中西文化差異。“既然文化差異是無法回避的事實,那么在跨文化傳播與交際中認知、理解、接受與尊重他人的文化和差異就是我們應該也是必須采取的態度。”因此,企業管理人員必須要從企業自身著手,認識到企業文化的多元化,尋找科學的方法和管理手段去提高外資企業的跨文化管理水平,減少中西方文化的沖突,采取高效可取的管理策略,應對現代社會中激烈的競爭。
參考文獻
[1]高菲。中德跨文化交際對待沖突的差異及解決對策[J].湖北函授大學學報,20xx,10:99.
[2]王燕。跨文化商務交際[M].武漢理工大學出版社,20xx,4:107.
中西文化差異論文14
隨著社會的發展,世界貿易的加速發展,國家與國家之間的交流溝通已經是當代社會化發展的必然趨勢。在這種背景下,由于所處的地理位置、社會和宗教等環境的不同,導致中西方文化差異。隨著中國對外開放程度的逐漸深入,西方社會的人和事物越來越多地走進了我們的視野。在跨文化交際中,人們總是習慣于用自己的說話方式來解釋對方的話語,因而作出了不準確的推論,以致產生誤解和曲解,影響交際效果。通過對跨文化交際中中西方文化差異的分析,來指導英語教學。
一、中西跨文化交際中常見的文化差異
1、個人隱私。
在某些方面,中國人的隱私觀念比較薄弱。中國人提倡互相關心、互相幫助,很愿意了解別人的酸甜苦辣,對方也愿意坦誠相告。而西方人則非常注重個人隱私,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預。比如對方的年齡、收入、婚否、家庭狀況都是很私人的問題。
2、時間觀沖突。
西方人的時間觀和金錢觀是聯系在一起的,時間就是金錢的觀念根深蒂固,他們養成了按時赴約的好習慣。在西方,要拜訪某人,必須事先通知或約定,并說明拜訪的目的、時間和地點,經商定后方可進行。而且西方人一般是準時到達指定地點。而中國人則屬于多向時間習慣的國家,有些人在時間的使用上具有很大的隨意性,一般不會像西方人那樣嚴格地按照計劃進行,往往時間觀念很淡泊,西方人對此往往感到不適應,從而引發沖突。
3、贊揚與贊美沖突。
各國的風俗、禮儀、交流都受特定環境的影響,都具有鮮明的特色。中國人注重謙虛,在與人交際時,講求“卑己尊人”,這是一種富有中國文化特色的禮貌現象。在受到贊揚時,我們往往會自貶一番,會謙虛地說“不好”、“不行”等,因為謙虛是中國人的美德。這體現出中國人在交往時,更注重委婉、含蓄。例如:一位外國旅游者對導游小姐說:“Your English is quite fluent、(你英語說得很流利。)”這位導游小姐謙虛地回答:“No,no、My English is very poor、(不,不,我的英語講得不好。)”對于中國人的謙虛回答,英美人會誤解為對方對自己的判斷力表示懷疑。西方國家卻沒有這樣的文化習慣,當他們受到贊揚時,總會很高興地說一聲“Thank you、”表示接受。因為西方人注重直來直去,“坦率”就能體現他的價值觀和交流方式。
4、稱呼語言的差異。
在交際中,中國人重視等級差別,為了能抬高別人的地位,喜歡用官銜稱呼對方,以示禮貌。以“姓+行政職務”作稱呼最為常見,人們對職稱是副職的領導稱呼時,也習慣省去“副”字,以示尊敬。而在英語國家,在非正式場合,同事及上下級之間一般直接稱呼對方的名字,以表示禮貌。但是在一些正式場合,人們也用一些頭銜稱呼對方。
二、造成文化沖突現象的原因探究
造成中西文化沖突現象的原因多種多樣,究其根本,就是因為中西雙方有著不同的文化、不同的歷史背景,必然帶來人們思想、行為等多方面的差異,甚至是沖突,分析主要的原因有以下幾種。
1、思維模式存在差異。
文化會影響人們對外界事物的看法和認識,不同的國家存在不同的文化,因此在思維模式方面必然存在差異,這一點在中西文化之間表現得尤為明顯。西方文化的思維模式注重邏輯和分析,而東方文化的思維模式則表現出直覺整體性,這一點也是中國傳統文化思維的特征。西方人想法喜歡直來直往,而中國人則比較含蓄、委婉。
2、行為規范各不相同。
由于從小所處的環境、所受的教育、宗教信仰的不同,導致中西方人的行為規范的差異,所以常常會產生誤解、不快甚至更壞的結果。比如說中國人輕拍小孩子的頭部表示一種友好,而在西方國家,這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會對此非常憤怒。所以說在跨文化交際中是否能夠正確地識別和運用行為規范是保證跨文化交際順利進行的重要因素。要保障跨文化交際的順利進行,就必須理解對方的行為規范,尤其是什么行為是被禁止的,最好的辦法就是遵循入鄉隨俗的原則。
3、價值取向不同。
人們的交際能力是在社會化的過程中產生的,必然與價值觀念聯系在一起。每一種文化都有自己特有的價值體系,這套體系能夠幫助人們區分美與丑、善良與邪惡,這就是人們的處世哲學、道德標準和行為規范。但是它不能脫離具體的文化而存在,每一種文化的判斷標準是不同的,這種文化認為是好的,另一種文化可能認為不好,但是它們在自己的文化體系內都有其存在的合理性,絕不可以理解為一種價值標準先進,而另一種價值標準落后。以中西文化為例,在中國文化中,人們推崇謙虛知禮,追求隨遇而安,不喜歡爭強好勝,同時社會風氣也往往封殺過于突出的個人,正所謂“行高于眾,人必非之”。在中國文化中,集體取向占據主導地位,追求個人發展被視為一種嚴重的個人主義,必然會受到譴責。而西方文化則非常崇尚個人主義,“隨遇而安”被看作是缺乏進取精神的表現,是懶惰、無能的同義語,為社會和個人所不取。人本位的思想根植于他們心中,人們崇尚獨立思考,獨立判斷,依靠自己的能力去實現個人利益,并且認為個人利益至高無上。
三、教學中培養跨文化交際能力,避免文化沖突
從以上的分析可以看出,在我們與西方的.交往過程中,確實存在著很多文化方面的沖突,直接影響到了跨文化交往的效果,為了改變這一狀況,我們極有必要在實際教學中培養學生的跨文化交際能力,具體措施如下:
1、轉變教學觀念。
在我國目前的教學體系中,外語教學多半只在課堂上進行,教師起著絕對的主導作用。如果教師只把重點放在語法和詞匯教學上,學生就不可能學會語言的實際運用,也無法獲得跨文化交際能力。因此,授課的教師必須要轉變自己的觀念,切實認識到文化沖突的危害性和培養學生跨文化交際能力的重要性。同時,教師還要加強學習,提高自身的綜合文化素質,只有這樣,才能全面把握英語文化知識教育的量與度,以及教學的具體步驟和方法,以達到預期的教學目的。
2、改進教學方法。
一直以來,大學的英語教學側重點都放在了語言知識的傳授上,而忽略了跨文化交際能力的培養。為了改變這種情況,我們必須改進教學方法,在質和量兩個方面對課堂教學中的文化教學加以控制,并充分利用現代化的教學手段(電影、投影儀、互聯網等)來調動學生的學習積極性。比如可以讓學生通過西方電影了解國外的風俗,這樣既能調動學生的學習積極性,又能使其學到知識。
3、通過階段性專題介紹,使學生較系統地了解各國文化差異。
階段性專題介紹是立足于課堂外,通過專題講解、請外籍教師介紹、搞活動、組織競賽等多種形式,進行較系統的文化導入和交際能力培養。專題題目有:顏色用法差異、動物寓意的差異、體態語言的差別、圣誕專題晚會、英美諺語專講、禁忌語專講等。每次專題講座前,可先請學生課前準備,根據主題選擇分組回答問題、急智題搶答、小品演出、找錯誤、看原版電影等學生喜聞樂見的形式,寓教于樂,拉近學生與跨文化交際間的距離,激發學生的主觀能動性,讓學生在輕松愉快的語言氛圍中掌握語言基礎知識和文化背景知識,提高學生的語用能力。
中西文化差異論文15
人類的各種各樣機會中的文化狀況,在其可能按一般原理加以研究的范圍內,是一個適合于研究人類思想和行動的規律的課題。
他對文化的描述成為一個里程碑,為文化的研究開拓了更加廣闊的視野。
此后中西學者開始對文化的內涵及其涵蓋范圍展開了廣泛的探討,他們對于文化的闡述大致有以下幾種: (1)一個包含多層次、多方面內容的綜合體,概括人類創造和積累起來的全部物質與精神財富以及人們的生活方式。
(2)人類精神現象或觀念形態的總和。
(3一個社會的傳統行為形式或全部社會遺產。
(4)人類藝術活動及富有儀式性的民俗活動的概括。
綜上所述,所有這些向我們展示了人類的文化現實所具有的復雜性與多元性。
(5)化差異。
由于文化現實具有復雜性和多元性,所以人們對文化的理解和運用也存在著差異。
人們對文化范疇的理解和運用的范圍越來越廣,角度越來越多,并各有各的側重點——社會學家注重各民族的文化遺產,社會學家關心人們的文化行為,人類學家則著眼于不同的群體在精神與習俗上的差異。
2 文化與國際貿易的關系 2.1 文化差異性與國際貿易的比較優勢 從國際貿易理論上看,由文化的民族性和時代性推導出的文化差異性恰好在國際貿易的比較優勢中找到了生存的空間。
“比較優勢”一詞本身包含兩個內容。
一是“比較”。
比較就是差異性,是獨特性。
是對兩個或兩個以上的客體在某一方面進行的對比。
有差異性或獨特性才有可比之處。
“優勢”的核心在于“優”字。
它說明比較客體在該對比層面上的強勢地位。
如果從二維層面更為深入地對其加以解釋,“比較”包含了橫向差異性和縱向相對性。
橫向差異性從靜態的角度尋找國與國之間(比較主體)在可比內容(比較客體)上存在的我有你無,你有我優的差異。
它是某一時點上的對比。
資源稟賦論中所說的自然資源,勞動力以及資本存量上的差異等都屬于橫向差異。
而縱向相對性則是從動態的角度出發,以一國資源稟賦存量可變為前提,比較本國在不同時期所具備的'比較優勢。
因為差異的存在,才有了交換的需要。
按照比較優勢在二維層面上進行分析:從第一個層面看,文化的民族性產生了橫向上的差異。
在強烈的文化差異下,人們產生了對異域文化的需求,即希望從外來文化中獲取本民族文化中稀缺的元素以滿足自己物質生活或精神生活的需要。
比如說中醫用藥,講求辨證,它把人體當作一個整體來看待,對某處病痛的醫治往往從其他部位人手,這樣療效可能較慢,但可以去根治本。
而西醫用藥多采用局部分析的辦法,頭痛醫頭,腳痛醫腳。
所以急性病的發作,用西藥治療見效快。
兩種文化背景下所產生的不同的醫治方法,各有利弊。
但人類共同面對的疾病使得遵循不同醫藥文化的醫藥產品被相互需求。
從另一個層面看,文化的時代性產生了縱向相對性。
提出這樣的說法,是因為文化隨著時間的推移,在交流中不斷融合新的內容,形成新的文化,創造出新的比較優勢。
2.2 文化普遍存在于傳統的貨物貿易領域和新興的服務貿易領域 在國際貿易實踐中,文化較為普遍地存在于傳統的貨物貿易領域和新興的服務貿易領域。
(1)在傳統的國際貨物貿易領域,文化商品一直是貿易的主要內容之一。
早在西漢時期,中國就有了同中東、歐洲貿易往來的“絲綢之路”。
大量的絲綢,瓷器和茶葉被運往地中海沿岸的國家以及歐洲諸國。
二十世紀八十年代以來,隨著文化產業的興起和蓬勃發展,文化產品更是鋪天蓋地。
在追逐降低產品成本的競賽已經窮途末路的情況下,人們開始普遍地在商品中加入文化的因素,獲取新的價值增殖。
統計數據表明,美國在20xx年中,文化產品(包括廣播電視節目、電影動畫片和故事片、印刷品、出版物、表演藝術、音像制品、娛樂、會展等)的出口達700億美元,超過了汽車和航天產品的出口。
在未來國際貿易的發展中,以物質文化表現的貨物貿易競爭將更為激烈。
(2)在新興的服務貿易領域,文化包含的附加值更高。
例如基于傳統文化之上的文學,音樂,戲劇,電影以及收藏和展覽等,其貿易的主要內容就是我們在前面所說的精神文化和行為文化。
還有旅游服務,作為一項集觀光,住宿,餐飲以及游樂為一體的綜合性服務項目,獨具異域特色的文化內容和形式就是吸引國際消費者的重要條件。
此外,服務貿易中的文化還有一個顯著的特點:因其大多表現為精神文化和行為文化,所以不像貨物貿易中的物質文化易于移植。
我們可以在外國生產的文化衫上找到中國的京劇臉譜,但是說到純粹的京劇藝術,那就只有原生于中國文化氛圍下的京劇藝術表演家才能詮釋京劇的韻味。
因此,從某種意義上說,文化的這種歸屬穩定性為各國拓展服務貿易提供了穩定而又巨大的資源。
從以上分析可以看出,文化同國際貿易有著密切的聯系。
隨著社會經濟的發展,在基本物質需要得以滿足的基礎上,人們更多地關注文化,關注精神上和心理上的需要。
人們從商品和服務中購買的主要是故事、情感、生活方式和心靈體驗。
因而,無論是貨物貿易還是服務貿易,都將融入更多的文化因素。
這樣,在當前的國際貿易中,如何發揮獨具特色的本土文化就顯得尤為重要。
中國經濟發展處于開放的環境中,我們應充分利用豐富的文化資源,為中國提高國際貿易競爭力尋找新的途徑。
3 如何有效利用文化差異來發展中國對外貿易 3.1 敦促世界貿易組織采取扶持措施 敦促世界貿易組織借助于自身的法人地位,攜同世界銀行和國際貨幣基金組織等世界性的經濟組織,采取恰當而得力的措施,扶持發展中國家特別是最貧窮國家的經濟發展。
一個國家的文化狀況除了受一些傳統因素的影響外,還受社會物質文明發展狀況的影響。
物質文明是精神文明的基礎,也是精神文明的體現。
只有一個國家的經濟發展了,物質豐富了,人們才會產生高層次的精神追求,人們的素質和文化水平也會由此提高,對先進的文化及凝結了先進文化的產品和服務才會既有能力也有愿望接受,使先進文化融入其民族中去,逐漸達到世界文化的融合,為真正意義上的世界范圍內的自由貿易創造最根本的條件。
所以,世界貿易組織與其他世界性經濟組織要盡可能給予落后國家經濟援助,為落后國家培養各類人才,同時敦促發達國家執行它們在世界貿易組織中的承諾,兌現和擴大它們給予發展中國家的優惠,放寬對落后國家知識產權貿易中的有關保護條款,推動先進技術以比較低廉的成本在落后國家得到應用;免除對發展中國家服務、紡織品和農產品出口的種種限制,使落后國家盡可能獲得參與國際分工與貿易并取得比較收益和創匯的機會,以便使他們有較強的進口能力,對本國落后的生產能力進行改造。
同時,通過技術轉移和投資帶去先進的文化理念,促進世界各國走向文化融合,并在此基礎上真正實現全球的無壁壘貿易。
3.2 建立國際性的文化交流組織和文化交流中心 建立國際性的文化交流組織和文化交流中心,進行多層次、多形式的文化展示和交流,以消除觀念、習慣、語言和藝術鑒賞等方面的貿易阻礙。
文化是有傳統的,但它也是可以交流的,高層次的文化也是易于被世界各國人民理解和接受的。
當人類社會進入21世紀的鐘聲在不同國度敲響的時刻,維也納新年音樂會的激昂樂曲也回蕩在地球的不同角落,承載著人類文明碩果的物質載體穿梭于世界各地。
近期中國舉辦的幾次國際性的文化展盛況空前,充分說明民族文化的精華也是可以被人類所共賞的。
中國是世界上茶文化最悠久的國度。
20xx年11月10號,由中國太極茶道組織和合作舉辦的西班牙“中國茶藝嘉年華”活動前期籌備進展順利,即將舉辦的一系列活動,將凸顯中國經濟發展迅速的背景下,中國文化對外傳播也將呈現無窮魅力。
推廣茶道精華,弘揚中華本色是組織“中國茶藝嘉年華”活動的基本宗旨。
太極茶道計劃用不太長的時間,繼續在世界各地組織類似的活動,把中國茶道藝術推廣到全世界各個角落。
我們也相信,像茶文化這些文化展一定會使世界各國加深對中國的了解,增加他們對中國產品的喜愛,最后帶動具有中國特色的產品在世界貿易中銷量的上升。
4 進行多種方式的文化融合的培訓 進行多種方式的文化融合的培訓,培養出推進文化融合的跨文化管理人才。
通過文化融合促進國際貿易的自由化發展。
關鍵是具有文化融合意識和知識的管理人才的培養。
為此,應當進行這樣一些方面的培訓: (1)文化理解的培訓。
文化理解的培訓即介紹不同國家的人文狀況了解不同國家的風土人情、消費習慣、生活方式、制度法規等,并與本國的相應方面作比較。
加深對國外文化的理解。
(2)文化應用的培訓。
讓被培訓者了解其他國家的價值觀、行為、態度,清楚針對他們的價值觀應該采用的激勵方式,并對當地的獎懲制度作出評價和改進的建議。
(3)實地文化考察的培訓。
派遣培訓人員到他們將來可能從事工作的國家進行實地的觀察和研究,使他們在與當地消費者的直接接觸中理解他們的文化,把握他們的動機。
(4)相互交流的培訓。
邀請不同文化背景的貿易管理者與被培訓人員進行適時的交流, 也經常組織有國外工作經驗的經貿人員進行交流,互談感受,加深他們對不同文化的理解。
(5)對外貿易策略制定與當地文化的融合。
企業在對外貿易策略的制定上應注意與當地文化的融合。
創造當地人接受又有吸引力的情境,使文化滲透其中,這是第一個步驟。
然后是在整個經營設計過程中注意配合文化環境要求進行創新,包括產品設計、定價、促銷和分銷等方面,既要創造出適合銷售國文化的產品,又要使定價的方式和程度為之接受,還要找到適合當地習慣的渠道,采取購買對象樂意接受的宣傳方式。
這些環節缺一不可,只有把它們都有機地組合起來,才能達到破除壁壘的目的。
美國人在中國的肯德基和麥當勞店里將玉米羹、湯與可樂同售:開封格林福花生制品公司開發了適合歐洲人口味的花生奶等。
這些都是國際經貿中文化融合的良好開端。
【中西文化差異論文】相關文章:
中西文化差異論文08-08
中西文化差異論文(優)08-27
談英語教學中的中西方文化差異的論文06-07
中西方文化差異的衣食住行探析論文10-07
中西文化差異英語作文(通用34篇)10-29
中西文化差異英語作文(通用18篇)09-14
文化差異對國際貿易的制約及對策分析論文08-21
應對國際商務談判中的文化差異策略論文08-16