2015年大學英語四級翻譯答題技巧
1.首先,確定關鍵詞(一般由兩個詞或詞組組成),尋找可能的英文相應表達;

2.然后,利用相應的語法結構或功能連接方式(connectives)將兩個英文詞或詞組連接起來;
3.最后,結合待翻譯的文字在句子中所處的位置與功能,根據句法結構理順語言。
如: The substance does not dissolve in water _______________________ (不管是否加熱).
如: The substance does not dissolve in water_ ______________________ (不管是否加熱).
[關鍵詞]加熱――heat;不管是否――(no matter) whether… or not
[連接]heat與其邏輯主語substance之間需采用被動連接,即heat加ed。
[優化]whether (it is) heated or not. ――注意,it is可省略。
[點評]如果heated or not放在句首,whether也可以省略。
【大學英語四級翻譯答題技巧】相關文章:
大學英語四級翻譯7大答題技巧09-12
英語四級翻譯題的答題技巧12-09
大學英語四級翻譯和仔細閱讀答題技巧02-06
大學英語四級聽力答題技巧12-31
大學英語四級閱讀答題技巧10-03
大學英語四級翻譯技巧01-18
英語四級翻譯7大答題技巧分享12-05
大學英語四級閱讀題答題技巧11-20
英語四級的答題技巧09-25