<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            李商隱《荷花》詩詞原文及譯文

            時間:2025-10-18 09:08:16 李商隱

            李商隱《荷花》詩詞原文及譯文

              荷花

            李商隱《荷花》詩詞原文及譯文

              唐代:李商隱

              都無色可并,不奈此香何。瑤席乘涼設,金羈落晚過。

              回衾燈照綺,渡襪水沾羅。預想前秋別,離居夢棹歌。

              譯文

              夏日荷花綻放,搖曳多姿沒有什么花能與之匹敵,它的花香也是別具一格。

              李將軍家設席乘涼,我伴著那夕陽而來同游曲江。

              游江歸來,看到燭光下的錦被,想起伊人,想到你我曲江相遇之景,你渡水而來打濕了羅襪。

              想到秋天來臨之前你我將要分別心中苦悶,天各一方只能在夢中相見了。

              注釋

              并:比,匹敵。

              金羈:飾以黃金的馬籠頭。傅玄《良馬賦》:“飾以金羈,申以玉纓。”

              落晚:向晚。

              前秋:秋前。

              棹歌:一邊搖槳,一邊唱歌。《南史·羊侃傳》:“善音律,自造采蓮棹(聲曜)歌兩曲,甚有新致。”

            【李商隱《荷花》詩詞原文及譯文】相關文章:

            李商隱《贈荷花》原文和譯文08-08

            李商隱《贈荷花》譯文及注釋07-31

            李商隱《落花》的詩詞譯文08-24

            李商隱《嫦娥》的原文譯文賞析09-02

            李商隱《無題》原文和譯文04-22

            李商隱憶梅原文及譯文09-03

            李商隱《嫦娥》原文譯文賞析08-23

            李商隱《贈荷花》原文及翻譯03-19

            李商隱贈荷花原文及賞析06-12

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院