<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《木蘭詩》的注釋

            時間:2025-09-01 06:54:58 木蘭詩

            《木蘭詩》的注釋

              在年少學習的日子里,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。是不是有很多人在為文言文的理解而發愁?以下是小編整理的《木蘭詩》的注釋,僅供參考,大家一起來看看吧。

              《木蘭詩》的注釋 篇1

              注釋

              1.唧唧(jījī):紡織機的聲音

              2.當戶(dānghù):對著門。

              3.機杼(zhù)聲:織布機發出的聲音。機:指織布機。杼:織布梭(suō)子。

              4.惟:只。

              5.何:什么。憶:思念,惦記

              6.軍帖(tiě):征兵的文書。

              7.可汗(kèhán):古代西北地區民族對君主的稱呼

              8.軍書十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十二轉”、“十二年”,用法與此相同。

              9.爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。

              10.愿為市鞍(ān)馬:為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。

              11.韉(jiān):馬鞍下的`墊子。

              12.轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。

              13.辭:離開,辭行。

              14.濺濺(jiānjiān):水流激射的聲音。

              15.旦:早晨。

              《木蘭詩》的注釋 篇2

              這首詩敘述了木蘭女扮男裝,代父從軍,榮立赫赫戰功后重返故鄉的故事。木蘭詩,是我國南北朝時期的一首北朝民歌,選自宋代郭茂倩編的《樂府詩集》,在中國文學史上與南朝的《孔雀東南飛》被合稱為“樂府雙璧”。《木蘭詩》講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰場上建立功勛,回朝后不愿作官,但求回家團聚的故事。熱情贊揚了這位奇女子勤勞善良的品質,保家衛國的熱情,英勇戰斗的精神。

              原文/《木蘭詩》

              唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,唯聞女嘆息。

              問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。

              昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。

              阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。

              東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。

              旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。

              旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

              萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

              歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。

              可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉。

              爺娘聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當戶理紅妝。

              小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。

              脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理云鬢,對鏡帖花黃。

              出門看火伴,火伴皆驚忙。同行十二年,不知木蘭是女郎。

              雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

              注釋

              1.唧唧(jījī):織布機的聲音。

              2. 機杼(zhù)聲:織布機發出的聲音。杼:織布梭(suō)子。

              3. 惟:同“唯”。只。

              4. 軍貼:軍中的文告。

              5. 可汗(kèhán):我國古代一些少數民族最高統怡者的稱號。

              6. 軍書十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十年”、“十二年”,用法與此相同。

              7. 爺:和下文的“阿爺”同,都指父親。

              8. 愿為市鞍馬:為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。

              9. 韉(jiān):馬鞍下的墊子。

              10.轡(pèi):駕馭牲口用的嚼子和韁繩。

              11.濺濺(jiānjiān):水流聲。

              12.朝、旦:早晨。

              13.胡騎(jì):胡人的戰馬。胡,古代對北方少數民族的稱呼。

              14.啾啾(jiūjiū):馬叫的聲音。

              15.萬里赴戎機:不遠萬里,奔赴戰場。戎機,戰爭。

              16.關山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的`山。度,過。

              17.朔氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝,古時軍中守夜打更用的器具。

              18.策勛十二轉:記很大的功。策勛,記功。十二轉為最高的功勛。

              19.賞賜百千強:賞賜很多的財物。強,有余。

              20.問所欲:問(木蘭)想要什么。

              21.不用:不愿做。

              22.愿馳千里足:希望騎上千里馬。

              23.郭:外城。

              24.扶將:扶持。

              25.紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。

              26.霍霍(huòhuò):磨刀的聲音。

              27.著:穿。

              28.云鬢(bìn):像云那樣的鬢發,形容好看的頭發。

              29.帖花黃:帖同“貼”。花黃,古代婦女的一種面部裝飾物。

              30.火伴:同“伙伴”。同伍的上兵。當時規定若干士兵同一個灶吃飯,所以稱“火伴”。

              31.雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據說,提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只前腳時時動彈,雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易辨認。撲朔,動彈。迷離,瞇著眼。

              32.雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌兩兔一起并排著跑,怎能辨別哪個是雄兔,哪個是雌兔呢?傍地走,并排跑。

            【《木蘭詩》的注釋】相關文章:

            《木蘭詩》注釋11-14

            木蘭詩及注釋09-18

            木蘭詩的注釋07-11

            木蘭詩原文注釋08-15

            《木蘭詩》注釋獻疑11-06

            木蘭詩及其注釋08-27

            木蘭詩重點注釋08-27

            木蘭詩原文及注釋08-26

            木蘭詩的翻譯及注釋09-08

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院