<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《詩經:擊鼓》鑒賞

            時間:2025-11-05 18:31:40 詩經 我要投稿

            《詩經:擊鼓》鑒賞

              導語:《詩經:擊鼓》描寫兵士久戍不得回家的心情,表達渴望歸家與親人團聚的強烈愿望。以下是小編整理分享的《詩經:擊鼓》鑒賞,歡迎大家閱讀!

            《詩經:擊鼓》鑒賞

              《詩經:擊鼓》

              擊鼓其鏜,踴躍用兵。

              土國城漕,我獨南行。

              從孫子仲,平陳與宋。

              不我以歸,憂心有忡。

              爰居爰處?爰喪其馬?

              于以求之?于林之下。

              死生契闊,與子成說。

              執子之手,與子偕老。

              于嗟闊兮,不我活兮。

              于嗟洵兮,不我信兮。

              注釋:

              1、鏜(同嘡):鼓聲。其鏜,即“鏜鏜“。

              2、踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。

              3、兵:武器,刀槍之類。

              4、土國:或役土功于國。或者說在國內修筑土城。漕:地名。

              5、孫子仲:邶國將軍。

              6、平:和也,和二國之好。謂救陳以調和陳宋關系。

              7、陳、宋:諸侯國名。

              8、不我以歸:即不以我歸。

              9、有忡:忡忡。

              10、爰(元):本發聲詞,猶言“于是“。

              11、喪:喪失,此處言跑失。

              12、爰居爰處爰喪其馬:有不還者,有亡其馬者。

              13、于以:于何。

              14、契闊:聚散。契,合;闊,離。

              15、成說:成言也猶言誓約,“說”不通“悅”。

              16、于嗟:即“吁嗟“,猶言今之哎喲。

              17、活:借為“佸“,相會。

              18、洵:遠。

              19、信:一說古伸字,志不得伸。一說誓約有信。

              譯文:

              敲鼓聲音響鏜鏜,鼓舞士兵上戰場。

              人留國內筑漕城,唯獨我卻奔南方。

              跟從將軍孫子仲,要去調停陳和宋。

              長期不許我回家,使人愁苦心忡忡。

              安營扎寨有了家,系馬不牢走失馬。

              叫我何處去尋找,原來馬在樹林下。

              無論聚散與死活,我曾發誓對你說。

              拉著你手緊緊握,白頭到老與你過。

              嘆息與你久離別,再難與你來會面。

              嘆息相隔太遙遠,不能實現那誓約。

              賞析:

              本描寫兵士久戍不得回家的心情,表達渴望歸家與親人團聚的強烈愿望。詩從出征南行寫起,再寫了戰后未歸的痛苦,又寫了當初與親人執手別離相約的回憶,一直到最后發出強烈的控拆,次第寫來,脈絡分明,而情感依次遞進。敘事中推進著情感的表達,抒情中又緊連著情節的發展,相得益彰,而自然天成。

              這是一首著名的愛情詩。該詩敘說了一位征夫對心上人的日夜思念:他想起“執子之手,與子偕老”的誓言,想如今生死離別,天涯孤苦,豈能不流淚蒙眬,肝腸寸斷!

            【《詩經:擊鼓》鑒賞】相關文章:

            詩經《國風·邶風·擊鼓》鑒賞02-29

            詩經《擊鼓》09-27

            擊鼓詩經08-23

            詩經 擊鼓09-14

            詩經--擊鼓08-09

            詩經擊鼓全文11-01

            《擊鼓》詩經賞析10-10

            擊鼓《詩經》賞析11-14

            詩經·擊鼓全文講解07-17

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院