<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《詩經·大雅·常武》全詩注釋及簡析

            時間:2025-10-02 19:03:49 詩經 我要投稿

            《詩經·大雅·常武》全詩注釋及簡析

              詩經·大雅·蕩之什·常武

            《詩經·大雅·常武》全詩注釋及簡析

              赫赫明明,王命卿士,南仲大祖,大師皇父。

              整我六師,以修我戎,既敬既戒,惠此南國。

              王謂尹氏,命程伯休父,左右陳行,戒我師旅。

              率彼淮浦,省此徐土,不留不處,三事就緒。

              赫赫業業,有嚴天子,王舒保作,匪紹匪游。

              徐方繹騷,震驚徐方,如雷如霆,徐方震驚。

              王奮厥武,如震如怒,進厥虎臣,闞如虓虎。

              鋪敦淮濆,仍執丑虜,截彼淮浦,王師之所。

              王旅啴啴,如飛如翰,如江如漢,如山之苞。

              如川之流,綿綿翼翼,不測不克,濯征徐國。

              王猶允塞,徐方既來,徐方既同,天子之功。

              四方既平,徐方來庭,徐方不回,王曰還歸。

              注釋

              周宣王親率師伐徐,而命皇父統六軍以平之。

              赫赫:盛貌。明明:明察;明智。南仲大祖:言王于大祖廟命南仲為卿士。既敬既戒:警戒。

              尹氏:尹吉甫。一說官名。程伯休父:一說程伯休父當時擔任大司馬。浦:水濱。省:查看。不留不處:誅其君,吊其民。不,語詞。留,同劉,殺。處,吊。三事:指立三卿。

              業業:動貌。指行軍前進。王舒保作:王師緩慢安全行進。紹:緩。繹騷:擾動;震動。

              闞(音罕):虎怒貌。虓(音肖):虎叫。鋪:一說大;一說止。敦:屯。陳列。濆(音墳):大堤;沿河高地。仍:就。截:切斷。引申為整治。

              翰:赤羽的山雞;高飛。苞:本。比喻不可動也。綿綿:長。翼翼:盛。濯(音濁):大。

              參考譯文

              多么威嚴多嚴明,王對卿士下命令。太祖廟堂召南仲,太師皇父在其中:“速速整頓我六軍,備戰習武任務重。布防警戒切莫松,救助南方懲元兇。”

              王詔尹氏傳下令,告諭程伯休父依令行,士卒左右列成隊,告誡全軍申軍令。沿那淮岸急行軍,巡視徐國察隱情。誅其禍首安人民,三司就職工作勤。

              多么威嚴多偉大,神圣天子親出征,從容鎮定向前進。不快不慢按兵法,徐方慌張亂陣營。王師神威震徐方,雷霆萬鈞壓頭頂,徐方騷動大震驚。

              周王奮威用武力,如天動怒雷聲起。前鋒部隊如猛虎,虎怒吼聲震大地。大軍屯聚淮水邊,擒獲頑敵向前逼。切斷淮水沿岸路,王師駐此掃頑敵。

              王師強大兵馬眾,迅捷如鳥掠長空,勢如江漢水洶涌。如山之基難動搖,如川之流滾滔滔。軍營綿綿排列齊,戰無不勝難知底,大力征討定淮夷。

              王的謀略無不中,徐國投降來歸從。徐國臣服成一統,勝利應是天子功。四方叛逆已平定,徐國入覲來王庭。徐國改邪已歸正,王命班師返京城。

              簡析

              《詩經》約在公元前六世紀中葉編纂成書,據說是由儒家創始人孔子編定的。它是我國第一部詩歌總集,共收作品三百零五篇,分為“風”、“雅”、“頌”三部分,都因音樂得名。“風”是地方樂調,收錄當時十五國的民歌;“雅”分大、小雅,多為貴族所作的樂章;“頌”是用于宗廟祭祀的樂歌。

              《常武》,《詩經·大雅·蕩之什》的一篇。為先秦時代的詩歌。全詩六章,每章八句。贊美周宣王率兵親征徐國,平定叛亂,取得重大的勝利。《詩經》是漢族文學史上第一部詩歌總集。對后代詩歌發展有深遠的影響。

            【《詩經·大雅·常武》全詩注釋及簡析】相關文章:

            詩經:常武08-04

            關于《詩經·大雅·民勞》全詩翻譯賞析09-30

            《詩經·大雅·生民》的原文注釋及賞析09-07

            木蘭詩的簡析11-21

            《勸學詩》簡析08-28

            出塞詩歌注釋簡析09-02

            詩經·大雅·文王之什·下武11-03

            詩經《大雅·下武》原文翻譯鑒賞09-14

            詩經·殷武原文注釋08-15

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院