<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            詩經北門與譯文

            時間:2025-12-23 15:36:29 詩經

            詩經北門與譯文

              北門

            詩經北門與譯文

              ——小公務員的不幸與有幸

              【原文】

              出自北門,

              憂心殷殷①,

              終窶且貧②,

              莫知我艱。

              已焉哉③!

              天實為之,

              謂之何哉!

              王事適我④,

              政事一埤益我⑤。

              我入自外,

              室人交徧讁我⑥。

              已焉哉!

              天實為之,

              謂之何哉!

              王事敦我⑦,

              政事一埤遺我⑧。

              我入自外,

              室人交徧摧我⑨。

              已焉哉!

              天實為之,

              謂之何哉!

              【注釋】

              ①殷殷:憂傷的樣子。②簍(ju):貧寒、③已焉哉:算了吧. ④王事:王室的差事。適:擲,扔。⑤一:完全。埤(pi)益益:增加。⑥徧:同“遍”,讁(zhe):同“謫”,指責。⑦敦:催促,逼 迫。③遺:加。⑨摧:諷刺,嘲諷。

              【譯文】

              緩步走出城北門,

              憂心重重壓心頭。

              生活困窘又貧寒,

              沒人知道我艱難。

              算了算了算了吧!

              這是上天的安排,

              對此我能說什么!

              王室差事交給我,

              官府雜事全給我。

              我從外面回家來,

              家人全都責難我。

              算了算了算了吧!

              這是上天的安排,

              對此我能說什么!

              王室差事催逼我,

              官府雜事全給我。

              我從外面回家來,

              家人全都譏諷我。

              算了算了算了吧!

              這是上天的安排,

              對此我能說什么!

              【鑒賞賞析】

              命運的安排經常是難以抗拒的,正如詩中的小公務員的感嘆一樣,每個人在自己的人生旅途中多多少少都會碰上這類身不由己的事情。

              這是沒有多少道理可說的。可說的是,雖然命運的安排難以抗拒,雖然個人很難有機會駕馭自己的命運 ,但是,是否甘愿在命運面前就范,是否會被命運消磨得沒有了沖動、激情、不滿、反抗精神,則可以當作一個人是實際上作為人活著還是作為物存在的重要標志。

              《北門》中的小公務員,盡管背負沉重的壓力,身不由己,但顯然還具有強烈的自我意識和反抗精神,顯然對命運的安排不甘就范。他抱怨的聲音也許是微弱的,無力的,而敢于抱怨卻體現了他的尊嚴。僅僅是這一點,就足以說他是偉大的。

              抱怨和反抗是小人物表明自己存在的重要方式。從某種意義上說,反抗的效果并不是最重要的,最重要的是他是否具有這樣的意識。在另外一方面,也許可以說,意識是靈魂痛苦的根源。完全沒有自我意識,完全像個物件一樣任支配、肢解、宰割,對于支配和被支配、肢解和被肢解、宰割和被宰割的雙方來說,都會是一種滿足。完全麻木的人可能是幸福的,因為他沒有意識帶來的痛苦;而他也是不幸的,國為他無法體驗意識帶來的自豪與歡樂,他只不過形同行尸走向。

            【詩經北門與譯文】相關文章:

            詩經《北門》06-21

            詩經:北門07-16

            北門詩經全文注音08-07

            詩經·國風·邶風·北門09-19

            詩經《國風·邶風·北門》鑒賞08-02

            古詩出自薊北門行及譯文06-20

            國風·邶風·北門詩經鑒賞07-10

            詩經的經典句子及譯文07-10

            詩經 關雎譯文02-22

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院