<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            詩經·唐風的《鴇羽》

            時間:2025-11-06 00:44:47 詩經 我要投稿

            詩經·唐風的《鴇羽》

              肅肅鴇羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠蒼天!曷其有所?

            詩經·唐風的《鴇羽》

              肅肅鴇翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠蒼天!曷其有極?

              肅肅鴇行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱。父母何嘗?悠悠蒼天!曷其有常?

              【注釋】: 肅肅:鳥翅扇動的響聲 鴇:音保,鳥名,似雁 栩:叢密的柞樹 盬:音古,閑暇 蓺:音易,種植 怙:依靠。 曷:怎么。 所:處所,指安居的處所。 棘:酸棗樹。 食:吃。 極:盡頭,終極。 行:行列。 嘗:吃。

              常:正常的生活。

              賞析:《鴇羽》抒寫了農民對繁重而無休止的王室徭役的抗議和怨恨。表達了人們渴望家人團聚安居樂業的穩定生活。特別是從中揭示出徭役對生產的破壞,對人從頭生活的破壞,意義更為深刻。詩以鴇鳥集在樹上的搖擺不定,比喻徭役使人不得休息,既形象,又引人聯想。

            【詩經·唐風的《鴇羽》】相關文章:

            詩經·國風·唐風·鴇羽10-11

            詩經《國風·唐風·鴇羽》原文賞析06-16

            詩經:鴇羽07-22

            詩經《鴇羽》賞析04-12

            詩經·唐風《綢繆》07-05

            詩經:唐風·揚之水09-19

            詩經·國風·唐風·蟋蟀09-19

            詩經·國風·唐風·綢繆08-06

            古代唐風詩經大全09-29

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院