桃花源記中的文言知識
《桃花源記》表達了作者對桃花源這個美好淳樸的理想社會的向往。下面是yjbys小編和大家分享的桃花源記中的文言知識,更多內容請關注文學網名著閱讀欄目。

【原文】
晉太元中[1],武陵人捕魚為業[2],緣溪行[3],忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步[4],中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛[5];漁人甚異之。復前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光;便舍船從口入。初極狹,才通人[6],復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬;阡陌交通[7],雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人[8];黃發垂髫[9],髫怡然自樂。見漁人,乃大驚;問所從來,具答之。便要還家[10],設酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境[11],不復出焉;遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復延至其家[12],皆出酒食。停數日,辭去,此中人語云:“不足為外人道也。”
既出,得其船,便扶向路[13],處處志之[14]。及郡下[15],詣太守說如此[16]。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷不復得路。南陽劉子驥[17],高尚士也,聞之,欣然規往[18]。未果,尋病終[19]。后遂無問津者[20]。
【注釋】
[1]太元:東晉孝武帝(司馬曜)年號(376—396)。這里年代是假托的。
[2]武陵:郡名。郡治在今湖南省常德縣。
[3]緣:沿著。
[4]夾岸:兩岸。
[5]落英:落花。
[6]才通人:僅能供一個人通過。
[7]阡陌(qiān mò千莫):田間小路。南北叫阡,東西叫陌。
[8]外人:指桃花源外的人。
[9]黃發:指老人。老年人發白轉黃,故以代稱。垂髫(tiáo條):指兒童。兒童垂發為飾。
[10]要:同邀,請。
[11]邑人:同鄉人。絕境:指與外界隔絕的地方。
[12]延:邀請。
[13]扶:沿著。向路:舊路,指來時的路。
[14]志:標記。
[15]郡下:指武陵郡治所在地。
[16]詣(yì義):往見。太守:郡的行政長官。
[17]南陽:郡名。郡治在今河南省南陽市。劉子驥:即劉驎之,字子驥,東晉南陽(今河南南陽)人。《晉書·隱逸傳》里說他“好游山澤”。
【鑒賞】
文章開端,先以美好閑靜、“芳草鮮美,落英繽紛”的桃花林作為鋪墊,引出一個質樸自然的化外世界。在那里,一切都是那么單純,那么美好,沒有稅賦,沒有戰亂,沒有沽名釣譽,也沒有勾心斗角。甚至連一點吵吵嚷嚷的聲音都聽不到。人與人之間的關系也是那么平和,那么誠懇。造成這一切的原因,作者沒有明說,但從“乃不知有漢,無論魏晉”一句中已隱約透露了消息:原來歸根結底,是因為沒有一個高踞人民頭上為私利互相攻伐的統治集團。這個幻想中的桃源世界,對生活在虛偽黑暗、戰亂頻繁、流血不斷的現實世界中的人們來說,無疑是令人神往的。作者的簡凈筆觸,恰如其分地表現出桃花源的氣氛,使文章更富有感染力。當然,這種理想的境界在當時現實中是不存在的,只是作者通過對大同社會的構想,藝術地展現了大同社會的風貌,是不滿黑暗現實的一種精神寄托。
桃花源中的家庭多為主干家庭(三代同堂),從“其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發垂髫,并怡然自樂。”從“男女”、“黃發”、“垂髫”這三個詞便可以看出此點。
文章的結構也頗有巧妙之處。作者借用小說筆法,以一個捕魚人的經歷為線索展開故事。開頭的交代,時代、漁人的籍貫,都寫得十分肯定,似乎真有其事。這就縮短了讀者與作品的心理距離,把讀者從現實世界引入到迷離惝恍的桃花源。相反,如果一開頭就是“山在虛無縹緲間”,讀者就會感到隔遠,作品的感染力也就會大打折扣。“不足為外人道也”及漁人返尋所志,迷不得路,使讀者從這朦朧飄忽的化外世界退回到現實世界,心中依舊充滿了對它的依戀。文末南陽劉子驥規往不果一筆,又使全文有余意不窮之趣。
1、 通假字:
(1)便要還家 要通邀 (2)此人一一為具言所聞 具通俱
2、古今異義:
(1)芳草鮮美 古義:鮮艷美麗。今義:食物的味道鮮美。
(2)阡陌交通 古義:交錯相通。今義:交通運輸。
(3)率妻子邑人 古義:妻子兒女。今義:男子的配偶,老婆。
(4)來此絕境 古義:與世隔絕的地方。今義:沒有出路的地方。
(5)說如此 古義:像這樣。 今義:這樣。
(6)緣溪行 古義:沿。 今義:緣故;緣分。
(7)余人各赴延至其家 古義:請。 今義:延長,延伸。
(8)后遂無問津者 古義:渡口。 今義:口液。
(9)便得一山 古義:此處為看到。今義:用為助詞。
(10)不足為外人道也 古義:不值得。 今義:不滿,不充分。
(11)屋舍儼然 古義:整齊的樣子。今義:形容很想。
(12)無論魏晉 古義:不要說,更不必說。今義:不管(連詞)。
(13)仿佛若有光 古義:隱隱約約。今義:似乎,好像。
(14)豁然開朗 古義:地方開闊,光線充足。今義:樂觀,暢快。
3、一詞多義:
1)為 A 武陵人捕魚為業。 (作為)
B 此人一一為俱言所聞。 (給,替)
C 不足為外人道也。 (對,向)
2)舍 A 便舍船 (離開)
B 屋舍儼然 (房屋)
3)志 A 處處志之 (動詞,做標記)
B 尋向所志 (名詞,標記)
4)尋 A 尋病終 (不久)
B 尋向所志 (尋找)
5)中 A 中無雜樹 (中間)
B 晉太元中 (年間)
C 其中往來種作 (里面)
4、詞類活用:
漁人甚異之 :意動用法, 對……感到驚異 。
復前行 :名詞作狀語,往前,上前。
欲窮前林:形容詞作動詞,窮盡,走到頭。
未果:名詞作動詞,實現。
5、成語:
世外桃源
豁然開朗
怡然自樂
阡陌交通
雞犬相聞
黃發垂髫
落英繽紛
與世隔絕
無人問津
不足為外人道
6、翻譯句子:
(1)描寫自然環境的:
A 夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。
要點:夾岸:在溪水兩旁;雜樹:別的樹;鮮美:鮮艷美麗(古今義不同);繽紛:繁多的樣子(古今義不同)。
B 土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。
要點:平曠:平坦寬闊;儼然:整齊的樣字;良:肥沃;美:美麗;屬:類。
C 阡陌交通,雞犬相聞。
要點:阡陌:田間小路;交通:交錯相通(古今義不同)。
(2) 描寫人民安居樂業的:
A黃發垂髫,并怡然自樂。
要點:黃發:老人;垂髫:小孩(借代);并:一并,都(副詞);怡然自樂:高興而滿足,自得其樂(成語)。
B其中往來種做,男女衣著,悉如外人。
要點:往來:來來往往;悉如:完全像;外人:桃源以外的世人(具體所指)。
(3)描寫民風純樸熱情的:
A便要還家,設酒殺雞作食。
要點:要:邀請(通假字);設:擺;(補充主語村人和賓語漁人)。
B問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。
要點:今:現在;乃:竟然;無論:不要說;(補充問的主語村人和賓語漁人,不知的主語村人)。
C此人一一為具言所聞,皆嘆惋。
要點:一一:詳盡地;具:詳盡。嘆惋:皆:全,都;感嘆惋惜(詞典)。
(4)其它:
A 既出,得其船,便扶向路,處處志之。
要點:得:找到(與前文舍照應)扶:沿著,順著(典型詞);志:作標記(詞類活用)。
拓展閱讀:《桃花源記》簡析
《桃花源記》寫于晉、宋交替之際,當時政治黑暗,兵連禍接,民不聊生。作者虛構了一個漁人偶入桃花源的故事,借以描繪了_個沒有剝削、沒有壓迫、人人勞動、自由安樂的世外桃源的生活圖景,寄托了他的社會理想,也反映了廣大人民要求擺脫殘酷剝削和貧困境遇的意愿。這樣的理想國在剝削階級統治的社會里固然僅是一個烏托邦,但它像一面鏡子,照出了現實的丑惡和黑暗,表現了作者對現實的批判態度;又像一座燈塔,激勵人們對美好社會的向往和追求。“桃花源”的藝術創造以其民主性的光輝照徹中古時代,并成為后代作家的傳統題材,表現出經久不衰的藝術魅力。
文章以漁人行蹤為序展開記敘,從他逢桃花林并入桃花源寫起,以他出桃花源、再尋未果而告終。開頭結尾略寫,因為這些只作為引起和余韻,中間漁人在桃花源里的所見所霞是主體,就寫得很詳盡。有漁人眼中看到的桃花源的風貌,他與桃花源中人的對話,桃花源中人對他們款待,他們的來歷和生活情景,思想感情等等,這樣寫,中心突出,層次分明,結構完整,詳略得宜。《桃花源記》總的構思帶有浪漫主義色彩,這表現在故事是虛構的,桃源境界也是想象中的產物,人間并不存在等方面。但它的細節描繪又是現實主義的,不論是山外夾岸數百步的桃花林,“才通人”的入山小口,還是桃花源里的良田美池桑竹之屬,現實生活中都不難找到,這就給人以親切逼真之感,相信這是人間樂土,而不是神仙境界寧愿信其有,不肯信其無。特別是借助于當時的真實人物──南陽劉子驥的規往,更增添其真實感,使讀者也為之神往。歸根結底,世外桃源的生活理想是植根現實的沃土之中的。但漁人重尋又迷了路,“后遂無問津者”,又帶有神密色彩。又實又虛,似真似幻,表明桃源雖好,但只是幻想而已。
文章語言簡練生動,富有表現力。一個完整的引人入勝的故事,僅用了三百二十字,敘述得扣人心弦。“忽逢桃花林夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。”二十二個極常殼的字眼,便勾畫出一片奇景,如在目前,永難忘懷。至于桃源風貌的描繪,人物活動,對答的記敘,也是著墨不多而內含豐富,令人味之不盡。“美好而淳樸”,這是桃花源和這篇散文給我們的共同印象。
【桃花源記中的文言知識】相關文章:
桃花源記中的文言知識歸納09-30
桃花源記文言知識09-09
桃花源記文言知識06-25
陶淵明《桃花源記》文言知識09-20
《桃花源記》相關文言知識08-15
《桃花源記》文言知識匯總08-28
桃花源記文言文知識07-28
答謝中書書文言知識09-11
答謝中書書中的文言知識08-13
- 桃花源記中的文言知識歸納 推薦度:
- 相關推薦