<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            岳陽樓記翻譯一翻

            時間:2025-10-13 04:13:37 岳陽樓記

            岳陽樓記翻譯一句一翻

              千古美文《岳陽樓記》流芳百世,一代名臣范文正公垂名萬載,我們一起來學習吧。

            岳陽樓記翻譯一句一翻

              原文:慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。

              慶歷四年(1044)春天,滕子京降職到岳陽做太守

              原文:越明年,政通人和,百廢俱興。

              到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。

              原文:乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。

              于是重新修建岳陽樓,擴展它舊的規模,在岳陽樓上雕刻了唐代名家和今人的詩賦。

              原文:屬予作文以記之。

              囑咐我寫篇文章來記述這件事。

              原文:予觀夫八陵勝狀,在洞庭一湖。

              我看那巴陵的美好景色,全在洞庭湖上。

              原文:銜遠山,吞長江,浩浩蕩蕩,橫無際涯;

              (它)連接著遠方的山脈,吞噬著長江的流水,水波浩蕩,寬闊無邊;

              原文:朝暉夕陽,氣象萬千。

              或早或晚(一天里)陰晴多變,景物的變化無窮無盡。

              原文:此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。

              這就是岳陽樓的雄偉景象,前人的記述很詳盡了。

              原文:然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎原文:

              雖然如此,那么(此地)北方通向巫峽,南面直到瀟水、湘水,降職遠調的官員和(不得志的)詩人大多在這里聚會,(他們)觀賞景物而觸發的感情,大概會有所不同吧原文:

              原文:若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;

              向那連綿的雨繁密不斷,連月不放晴(的時候),陰冷的憤怒吼著,渾濁的浪沖向天空;

              原文:日星隱曜,山岳潛形;

              太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形狀;

              原文:商旅不行,檣傾楫摧;

              商人和旅客無法通行,桅桿倒下,船槳折斷;

              原文:薄暮冥冥,虎嘯猿啼。

              (特別是)傍晚天色昏暗,(只聽到)老虎的長嘯和猿猴的哀啼。

              原文:登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲著矣。

              (這時人們)登上這座樓,就會產生離開國都,懷念家鄉,擔心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責(的心情),(會覺得)滿眼(望去都是)蕭條的景色,感慨到了極點而十分悲傷。

              原文:至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;

              到了春天和煦陽光明媚(的時候),湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。

              原文:沙鷗翔集,錦鱗游泳;

              沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒(在水中)游來游去;

              原文:岸芷汀藍,郁郁青青。

              岸上的小草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青綠。

              原文:而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!

              有時候(湖上)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,(湖面上)波動的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲(響起),一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡呢!

              原文:登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

              (這時人們)登上這座樓,就會感到心胸開闊,精神愉快,榮耀和恥辱一并忘了,在清風吹拂中端起酒來喝,那簡直是高興到了極點。

              原文:嗟夫!

              唉!

              原文:予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉原文:

              我曾經探求過古時品德高尚的人們的思想感情,或許不同于(以上)兩種心情,什么原因呢?

              原文:不以物喜,不以己悲;

              是因為他們不因外物(的好壞)和自己(的得失)而喜或悲;

              原文:居廟堂之高則憂其民;

              在朝廷上做官就為平民百姓憂慮;

              原文:處江湖之遠則憂其君。

              不在朝廷上做官就替君主擔憂。

              原文:是進亦憂,退亦憂。

              這樣(看來),進朝廷做官的也擔憂,隱退江湖也擔憂。

              原文:然則何時而樂耶原文:

              (即使)這樣那么(他們)什么時候才快樂呢

              原文:其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。

              一定要說“在天下人憂之前先憂,在天下人快樂之后才快樂”吧。

              原文:噫!

              啊!

              原文:微斯人,吾誰與歸?

              沒有這種人,我和誰一道呢?

              閱讀指南/岳陽樓記

              1、本文選自《范文正公集》。

              作者范仲淹,北宋著名的政治家、文學家,文正是他的謚號。慶歷三年,范仲淹提出整頓政事的主張,遭保守派反對而未能實施,他也一次被貶官鄧州。不久,他的好友滕子京被貶謫守岳陽州,重修岳陽樓,寫信請范仲淹作記,并附上一幅《洞庭晚秋圖》

              2、全文共五段,可分三個部分。

              第一部分(第一段):寫重修岳陽樓的背景、盛況,交代作《岳陽樓記》的緣由。第二部分(第二—四段):寫“遷客騷人”登樓的“覽物之情”,觀看景物而產生的兩種不同的感受。這一部分可分兩層,第一層(第二段):總寫遠眺洞庭湖的景色。第二層(第三—四段:寫“遷客騷人”的:“覽物之情”因景而異,或喜或悲。這是文章的主體。第三部分(第五段):正面寫自己的生活態度和政治抱負。

              3、本文主要通過寫景

              描寫了“遷客騷人”登樓時的兩種不同的“覽物之情”,并由此過度到議論,從而表達了作者“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負和生活態度。即使自勉,又是與人共勉。

            【岳陽樓記翻譯一翻】相關文章:

            岳陽樓記一句一翻譯09-21

            岳陽樓記翻譯一句一翻08-29

            贈別杜牧其一翻譯08-12

            飲酒陶淵明其一翻譯08-03

            短歌行其一翻譯08-05

            歸園田居其一翻譯11-29

            歸園田居其一翻譯賞析08-06

            王昌齡《從軍行》其一翻譯09-20

            木蘭詩一段一翻譯12-11

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院